Текст и перевод песни Hannes Wader - Heute hier, morgen dort
Heute
hier,
morgen
dort,
bin
kaum
da,
muss
ich
fort
Сегодня
здесь,
завтра
там,
вряд
ли
я
там,
мне
нужно
уйти
Hab
mich
niemals
deswegen
beklagt
Я
никогда
не
жаловался
на
это
Hab
es
selbst
so
gewählt,
nie
die
Jahre
gezählt
Я
сам
выбрал
это
таким
образом,
никогда
не
считал
годы
Nie
nach
Gestern
und
Morgen
gefragt
Никогда
не
спрашивал
о
вчерашнем
и
завтрашнем
дне
Manchmal
träume
ich
schwer
und
dann
denk
ich
es
wär
Иногда
мне
трудно
мечтать,
и
тогда
я
думаю,
что
это
было
бы
Zeit
zu
bleiben
und
nun
was
ganz
andres
zu
tun
Время
остаться,
а
теперь
что
делать
совсем
Андресу
So
vergeht
Jahr
um
Jahr
und
es
ist
mir
längst
klar
Так
проходит
год
за
годом,
и
мне
это
давно
ясно
Dass
nichts
bleibt,
dass
nichts
bleibt,
wie
es
war
Что
ничего
не
останется,
что
ничего
не
останется,
как
было
Dass
man
mich
kaum
vermisst,
schon
nach
Tagen
vergisst
Что
ты
почти
не
скучаешь
по
мне,
забываешь
уже
через
несколько
дней
Wenn
ich
längst
wieder
anderswo
bin
Когда
я
уже
давно
вернусь
в
другое
место
Stört
und
kümmert
mich
nicht,
vielleicht
bleibt
mein
Gesicht
Меня
это
не
беспокоит
и
не
волнует,
может
быть,
мое
лицо
останется
Doch
dem
Ein′
oder
Andern
im
Sinn
Но
имейте
в
виду
одно
или
другое
Manchmal
träume
ich
schwer,
und
dann
denk
ich
es
wär
Иногда
мне
трудно
мечтать,
и
тогда
я
думаю,
что
это
было
бы
Zeit
zu
bleiben
und
nun
was
ganz
andres
zu
tun
Время
остаться,
а
теперь
что
делать
совсем
Андресу
So
vergeht
Jahr
um
Jahr
und
es
ist
mir
längst
klar
Так
проходит
год
за
годом,
и
мне
это
давно
ясно
Dass
nichts
bleibt,
dass
nichts
bleibt,
wie
es
war
Что
ничего
не
останется,
что
ничего
не
останется,
как
было
Fragt
mich
einer,
warum
ich
so
bin,
bleib
ich
stumm
Кто-нибудь
спросит
меня,
почему
я
такой,
я
молчу
Denn
die
Antwort
darauf
fällt
mir
schwer
Ибо
ответ
так
сложно
Denn
was
neu
ist,
wird
alt,
und
was
gestern
noch
galt
Потому
что
то,
что
новое,
становится
старым,
а
то,
что
еще
вчера
считалось
Stimmt
schon
heut
oder
morgen
nicht
mehr
Правда,
сегодня
или
завтра
уже
не
так
Manchmal
träume
ich
schwer
und
dann
denk
ich
es
wär
Иногда
мне
трудно
мечтать,
и
тогда
я
думаю,
что
это
было
бы
Zeit
zu
bleiben
und
nun
was
ganz
andres
zu
tun
Время
остаться,
а
теперь
что
делать
совсем
Андресу
So
vergeht
Jahr
um
Jahr
und
es
ist
mir
längst
klar
Так
проходит
год
за
годом,
и
мне
это
давно
ясно
Dass
nichts
bleibt,
dass
nichts
bleibt,
wie
es
war
Что
ничего
не
останется,
что
ничего
не
останется,
как
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader, Gary Bolstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.