Текст и перевод песни Hannes Wader - Johnny - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny - Live
Johnny - Live
Johnny,
weißt
Du,
dass
ich
in
der
letzten
Woche
immerhin
Johnny,
do
you
know
that
in
the
last
week
after
all,
I
Schon
dreimal
auf
der
Straße
vergewaltigt
worden
bin?
Have
you
been
raped
three
times
on
the
street?
Johnny,
entweder
geh'
ich
nicht
mehr
vor
die
Tür
Johnny,
I'm
either
not
going
out
the
door
anymore
Oder
ich
nehm'
ab
morgen
Geld
dafür.
Or
I'll
take
money
for
it
from
tomorrow.
Es
wird
alles
immer
teurer,
und
dein
Sold
ist
klein.
Everything
is
getting
more
and
more
expensive,
and
your
pay
is
small.
Johnny,
Du
verstehst,
nicht
böse
sein.
Johnny,
you
understand,
do
not
be
angry.
Johnny,
Johnny,
Johnny,
Du
fehlst
mir
so.
Johnny,
Johnny,
Johnny,
I
miss
you
so
much.
Johnny,
unser
Sohn
zieht
aus.
Es
wird
ihm
hier
zu
eng.
Johnny,
our
son
is
moving
out.
It's
getting
too
tight
for
him
here.
Er
lebt
in
einem
U-Bahn-Schacht
mit
seiner
Gang.
He
lives
in
a
subway
shaft
with
his
gang.
Hat
die
Pistole
mitgenommen,
spielt
den
Mädchenschreck,
Took
the
gun
with
him,
play
the
girl
scare,
Schießt
die
Absätze
unter
ihren
Stöckelschuhen
weg.
Shoot
the
heels
away
from
under
her
stiletto
heels.
Und
schleicht
sich,
wenn
sie
auf
den
Rücken
fällen,
heimlich
an
And
sneaks
up
secretly
when
they
fall
on
their
backs
Und
springt
sie
wie
ein
Puma
aus
dem
Dunkeln
an.
And
jumps
at
her
like
a
cougar
out
of
the
dark.
Johnny,
auch
Dein
Bruder
hat
jetzt
keine
Arbeit
mehr.
Johnny,
even
your
brother
is
out
of
work
now.
Aber
sonst
geht
es
ihm
gut.
Gestern
sagte
er:
But
otherwise
he's
fine.
Yesterday
he
said:
Auf
der
linken
Seite
hin
ich
von
der
Hüfte
abwärts
lahm.
On
the
left
side,
I'm
lame
from
the
hip
down.
Meine
rechte
Hand
liegt
irgendwo
in
Vietnam.
My
right
hand
is
somewhere
in
Vietnam.
Dafür
halte
ich
mit
links
die
Schüssel
wenn
ich
Schlange
steh
For
this
I
hold
the
bowl
with
the
left
when
I
stand
in
line
Für
eine
warme
Suppe
von
der
Heilsarmee.
For
a
warm
soup
from
the
Salvation
Army.
Johnny,
Deine
Schwester
hat
gesagt,
ich
hab
die
Nigger
satt,
Johnny,
your
sister
said
I'm
sick
of
the
niggers,
Seit
die
Ratte
letztes
Jahr
mein
Baby
aufgefressen
hat.
Since
the
rat
ate
up
my
baby
last
year.
Bisher
gingen
Ratten
nur
an
Niggerkinder
ran,
So
far,
rats
only
approached
Nigger
children,
Jetzt
knabbern
sie
sogar
schon
weiße
Babies
an.
Now
they
are
even
nibbling
on
white
babies.
Auf
die
Ratten
ist
auch
kein
Verlaß
mehr,
da
muß
was
geschehn,
There
is
also
no
more
reliance
on
the
rats,
something
must
happen,
Ich
werde
jetzt
aktiv
im
Ku-Klux-Klan.
I
am
now
becoming
active
in
the
Ku
Klux
Klan.
Johnny,
manchmal
denk
ich,
daß
ich
Dich
nicht
lebend
wiederseh',
Johnny,
sometimes
I
think
I
won't
see
you
alive
again',
Denn
wenn
ich
unser'n
Präsidenten
recht
versteh,
Because
if
I
understand
our
president
right,
Ist
mit
der
alten
Welt
ja
ohnehin
bald
Schluss,
Will
the
old
world
end
soon
anyway,
Weil
jeder
von
uns
für
die
Freiheit
Opfer
bringen
muß.
Because
each
of
us
has
to
make
sacrifices
for
freedom.
Johnny,
für
die
Rettung
unserer
Zivilisation
Johnny,
for
the
salvation
of
our
civilization
Muß
Europa
untergehn
und
die
Sowjetunion.
Europe
must
perish,
and
so
must
the
Soviet
Union.
Johnny,
wenn
es
soweit
kommt,
gibt
es
sowieso
Johnny,
when
the
time
comes,
there
will
be
anyway
Den
atomaren
Holocaust
auf
Video.
The
nuclear
Holocaust
on
video.
Da
wird
dann
sicher
ganz
genau
gezeigt
Then
it
will
certainly
be
shown
exactly
Wie
die
dicke
rote
Wolke
in
den
Himmel
steigt.
As
the
thick
red
cloud
rises
into
the
sky.
Und
auf
der
Wolke
sitzt,
daß
nur
ich
es
sehen
kann,
And
sitting
on
the
cloud
that
only
I
can
see
it,
Du,
mein
Johnny,
mit
zwei
Flügeln
und
'nem
Nachthemd
an.
You,
my
Johnny,
with
two
wings
and
a
nightgown
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hannes wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.