Текст и перевод песни Hannes Wader - Kokain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokain (Live)
Cocaine (Live)
Ich
kam
von
Frankfurt
nach
Berlin
I
came
from
Frankfurt
to
Berlin,
Drei
Koffer
voll
mit
Kokain
Three
suitcases
full
of
cocaine.
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hallo
Taxi,
schnell
zum
Ku'damm,
Ecke
Tauentzien
Taxi,
hurry
to
Ku'damm,
corner
of
Tauentzien.
Meine
Frau
und
meine
Kinder
schrei'n
nach
Kokain
My
wife
and
kids
are
screaming
for
cocaine,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Meine
Frau
heisst
Evelyn
My
wife's
name
is
Evelyn,
Ich
weiss
nicht,
liebt
sie
mich
oder
mehr
mein
Kokain
I
don't
know
if
she
loves
me
or
my
cocaine
more,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
"Liebster",
sagt
sie,
"Rate
mal,
was
kitzelt
so
schön
"Darling,"
she
says,
"guess
what
tickles
so
nicely,
In
der
Nase,
schmeckt
nach
Scheisse,
wirkt
wie
Arsen?"
In
the
nose,
tastes
like
shit,
works
like
arsenic?"
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Mein
Sohn
ist
zwölf
und
ewig
angetörnt
My
son
is
twelve
and
always
horny,
Ich
verbiet'
es
ihm,
damit
er
endlich
laufen
lernt
I
forbid
it,
so
he
finally
learns
to
walk,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Seit
gestern
weiss
er
endlich,
wer
ich
bin
Since
yesterday
he
finally
knows
who
I
am,
Wenn
er
mich
sieht,
dann
ruft
er:
"Pappa,
hattu
Kokain?"
When
he
sees
me,
he
shouts:
"Daddy,
got
any
cocaine?"
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Meine
kleine
Tochter
ist
jetzt
grad'
My
little
daughter
is
right
now,
Auf
'nem
Trip,
den
sie
letztes
Jahr
schon
eingepfiffen
hat
On
a
trip
she
sniffed
up
last
year,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Sie
sieht
aus,
als
wär'
sie
dreissig
She
looks
like
she's
thirty,
Und
sie
macht
auf
zwanzig,
dabei
ist
sie
acht
And
she
acts
like
twenty,
but
she's
only
eight,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Meine
Tante
dealt
seit
einem
Jahr
My
aunt
has
been
dealing
for
a
year,
Seitdem
geht
sie
über
Leichen,
fährt
'nen
Jaguar
Since
then
she
walks
over
corpses,
drives
a
Jaguar,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Immer
wenn
sie
kommt,
bringt
sie
ein
Stückchen
Shit
Whenever
she
comes,
she
brings
a
piece
of
shit,
In
der
Radkappe
für
die
Kinder
mit
In
the
hubcap
for
the
kids,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Mein
Onkel
kam
vom
Alkohol
zum
Kokain
My
uncle
switched
from
alcohol
to
cocaine,
Jetzt
will
er
sich
das
Kokain
mit
Schnaps
entzieh'n
Now
he
wants
to
detox
from
cocaine
with
booze,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Seit
gestern
liegt
er
im
Delirium
He's
been
delirious
since
yesterday,
Ab
morgen
steigt
er
wieder
auf
die
Droge
um
Tomorrow
he'll
switch
back
to
the
drug,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Hm,
hm,
hm,
hey!
Hm,
hm,
hm,
hey!
Oh
Mama,
komm
schnell
her
Oh
mama,
come
here
quick,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Opa
hat
den
Gilb,
wartet
auf
den
Tod
Grandpa
has
jaundice,
waiting
for
death,
Freut
sich
auf
Jimi
Hendrix
und
den
lieben
Gott
Looking
forward
to
Jimi
Hendrix
and
the
dear
Lord,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain.
Oma
geht
es
augenblicklich
auch
nicht
gut
Grandma
isn't
doing
well
at
the
moment
either,
Seit
ihrem
letzten
Flash
spuckt
sie
nur
noch
Blut
Since
her
last
flash
she
only
spits
blood,
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain,
Ich
merke
schon,
dass
ich
jetzt
aufhör'n
muss
I
already
notice
that
I
have
to
stop
now,
Oh
Mama,
Mama,
Mama,
komm
mach
mir
'nen
Schuss
Oh
mama,
mama,
mama,
come
give
me
a
shot,
Mit
Morphium
und
Heroin
With
morphine
and
heroin,
Opium
und
Rosimon
Opium
and
Rosimon,
Oder
gib
mir
Lysergsäurediäthylamid
Or
give
me
lysergic
acid
diethylamide,
Mescalin
und
Nepalshit
Mescaline
and
Nepal
shit,
La,
la,
la
...
La,
la,
la
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hannes wader, traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.