Текст и перевод песни Hannes Wader - Rolling Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Home
Возвращение домой
Dor
föhr
von
Hamborg
mol
so′n
ool
Kasten
Из
Гамбурга
как-то
раз
старый
корабль
отчалил,
Mit
Namen
heet
he
"Magelhan"
Звали
его
"Магеллан".
Dor
weer
bi
Dag
keen
Tied
to'n
Brassen
Днём
там
не
было
времени
на
отдых,
Dat
würr
denn
avends
allens
daan!
Всё
делалось
по
вечерам!
Bi
Dag,
dor
kunn
dat
weihn
un
blasen
Днём,
хоть
ветер
дул
и
свистел,
Dor
würr
noch
lang
keen
Hand
anleggt
Никто
и
пальцем
не
шевелил.
Doch
slögg
de
Klock
man
erst
acht
Glasen
Но
как
только
восемь
склянок
пробили,
Denn
weer
de
ganze
Plünnkraam
trecht!
Весь
хлам
был
готов!
Rolling
home,
Rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
через
море
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург
Rolling
home,
sweetheart,
to
di!
Возвращаюсь
домой,
милая,
к
тебе!
Dat
weer
so
recht
den
Ool
sien
Freeten
–
Старику
это
очень
нравилось
–
Dat
güng
em
över
Dans
un
Ball
–
Больше,
чем
танцы
и
балы
–
Harr
Janmaat
graad
sien
Piep
ansteken
Только
матрос
раскурит
трубку,
Denn
gröhlt
he:
"Pull
den
Grootmarsfall!"
Как
кричит:
"Тяни
главный
брас!"
Dat
kunn
de
Keerl
verdüvelt
seggen
Этот
парень
мог
чёрт
знает
что
вытворять,
He
jöög
uns
rüm
von
Fall
to
Fall
Он
гонял
нас
с
палубы
на
палубу,
Dar
kunn
man
pullen,
rieten,
trecken
Можно
было
тянуть,
рвать,
тащить,
Un
kreeg
gewöhnlich
kenen
Toll!
И
обычно
не
получал
ни
шиша!
Rolling
home,
Rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
через
море
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург
Rolling
home,
sweetheart,
to
di!
Возвращаюсь
домой,
милая,
к
тебе!
Un
up
den
heilgen
stillen
Freedag
А
в
святую
тихую
пятницу
Geev′t
middags
gele
Arfenjüch
Давали
жёлтый
гороховый
суп,
Un
ok
enmal
up'n
Buß-
und
Betdag
И
однажды
в
день
покаяния
и
молитвы
Dar
see
de
Kerl:
"Den
kennt
wi
nich!"
Этот
парень
сказал:
"Этот
день
мы
не
знаем!"
He
harr
sik
aver
böös
verrekent
Но
он
сильно
просчитался,
De
Lüüd
de
seen:
"Wi
arbeit'
nich!"
Люди
сказали:
"Мы
не
работаем!"
Dar
schraal
de
Wind
uk
noch
fiev
Streken
Ветер
ещё
пять
раз
свистнул,
Wat
weer
der
Kerl
dunn
gnatterig!
Как
же
этот
парень
был
раздражён!
Rolling
home,
Rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
через
море
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург
Rolling
home,
sweetheart,
to
di!
Возвращаюсь
домой,
милая,
к
тебе!
Un
uk
den
Groot
noch
to
vergeten
И
ещё
нельзя
забыть
про
кока,
Dat
weer
en
richt′gen
olen
Klaas
Это
был
настоящий
старый
хрыч.
Den
kun
de
Ool
as′n
Buurjung
necken
Старик
мог
подшучивать
над
ним,
как
над
юнгой,
He
lickt
em
darüm
doch
in'n
Moors!
Поэтому
тот
лизал
ему
задницу!
An
Land,
dar
kunn
he
dat
wull
blasen
На
берегу
он
мог
хвастаться,
Da
prahl
de
Kerl,
ik
weet
nich
wie
Этот
парень
хвастал,
я
не
знаю
как,
Doch
fung′t
up
See
mal
an
to
asen
Но
как
только
в
море
начинался
шторм,
Kreeg
he
vör
Angst
de
Schieterie!
Он
от
страха
обделывался!
Rolling
home,
Rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
через
море
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург
Rolling
home,
sweetheart,
to
di!
Возвращаюсь
домой,
милая,
к
тебе!
Drum
"Magelhan",
du
olen
Kasten
Поэтому,
"Магеллан",
ты
старый
корабль,
Düt
Leed
schall
di
en
Denkmal
sien!
Эта
песня
станет
тебе
памятником!
Wenn't
regent
schrapt
de
Lüüd
de
Masten
Когда
идёт
дождь,
люди
скребут
мачты,
De
Poten
kriegt
se
von
dat
Swien
А
кости
достаются
свиньям.
All
Daag
do
würrn
de
Enns
terreten
–
Каждый
день
концы
обгрызали
–
Wie
kunn
dat
denn
uk
anners
gahn!
А
как
иначе
могло
быть!
De
hele
Seefahrt,
de
is
bescheten
–
Всё
мореплавание
— дерьмо
–
Toeerst
de
Klipper
"Magelhan"!
В
первую
очередь,
клипер
"Магеллан"!
Rolling
home,
Rolling
home
Возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой
Rolling
home
across
the
sea
Возвращаюсь
домой
через
море
Rolling
home
to
di,
old
Hamborg
Возвращаюсь
домой
в
старый
Гамбург,
Rolling
home,
sweetheart,
to
di!
Возвращаюсь
домой,
милая,
к
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.