Текст и перевод песни Hannes Wader - So was gibt es noch
Nach
acht
Jahre
Schule
konfirmirt
После
восьми
лет
обучения
в
школе
Stand
ich
da
mit
meinem
Zeunis
Я
стоял
там
с
моим
Zeunis
Zeichnen,
Singen,
Religion
gut
Рисование,
пение,
религия
хорошо
Mutter
wollte
gern
das
ich
Schriftsetzer
Мама
с
удовольствием
хотела,
чтобы
я
написал
Würde
wie
mein
Großvater
Бы,
как
мой
дед
War
aber
nichts
zu
machen
Но
делать
было
нечего
Zu
viele
Bewerber
mit
Abitur
Слишком
много
абитуриентов
со
средней
школой
Vater
war
mewhr
für
Maurer
oder
Tischler
Отец
был
моим
каменщиком
или
плотником
Aber
ich,
klein
und
mager,
Но
я,
маленький
и
тощий,
Blass
vom
lesen
jede
Nacht
Бледный
от
чтения
каждую
ночь
Heilich
bei
Kerzenlicht
Святой
при
свете
свечей
Gedanken
immer
woanders
Мысли
всегда
в
другом
месте
Und
dann
auf
dem
Bau
А
потом
на
стройке
Das
ging
eben
nicht
Это
просто
не
пошло
Doch
ich
bekam
eine
Lehrstelle
Но
я
получил
должность
преподавателя
In
einem
Schuhgeschäft
В
обувном
магазине
Als
Schaufenstergestalter
Как
дизайнер
витрин
Das
ist
doch
ewig
lange
her
Ведь
это
было
целую
вечность
назад
Ist
vergessen,
das
war
mal
Забыто,
это
было
когда-то
Das
gibts
heute
nicht
mehr
Сегодня
этого
больше
нет
So
sollte
man
meinen
und
doch
Так
следует
думать,
и
все
же
Erstes
Lehrjahr
Первый
учебный
год
40
Mark
im
Monat
40
Марок
в
месяц
Tagesablauf
wie
folgt:
Распорядок
дня
следующим
образом:
Morgens
um
Sieben
zum
Bus
Утром
в
семь
на
автобус
Brot
und
Henkelmann
in
der
Aktentasche
Хлеб
и
Хенкельман
в
портфеле
Und
Ermahnung,
Ernst
des
Lebens,
И
увещевание,
серьезность
жизни,
Lehrjahre
sind
keine
usw,
Учебные
годы-это
не
и
т.
д,
Dann
in
der
Firma
Затем
в
компании
Pampelmusen,
Teebeutel,
Jokurt
einkaufen
Грейпфруты,
чайные
пакетики,
покупки
Jokurt
Für
die
Kollegen
zum
Frühstück
Для
коллег
на
завтрак
Dann
Wahre
auspacken
ins
Lager
einräumen
Затем
верните
настоящую
распаковку
на
склад
Etiketten
kleben
dann
Glühbirnen
auswechseln
Наклеивайте
этикетки,
затем
заменяйте
лампочки
Mittagspause
Перерыв
на
обед
Dann
in
den
Schaufenster
Schuhe
Glasplatten
abstauben
Затем
в
витрине
обуви
пылятся
стеклянные
пластины
Dann
indem
Keller
Arbeitsstiefel
fetten
Затем,
смазывая
рабочие
сапоги
подвала
Neunzehn
Uhr
Feierabend
Девятнадцать
Часов
Feierabend
Das
ist
doch
ewig
lange
her...
Ведь
это
было
целую
вечность
назад...
Zweites
Lehrjahr
Второй
год
обучения
60
Mark
im
Monat
60
Марок
в
месяц
Tagesablauf
genau
wie
im
ersten
Распорядок
дня
точно
такой
же,
как
в
первом
Nur
alle
vierzehn
Tage
Nachtarbeit
Только
каждые
четырнадцать
дней
ночная
работа
Dafür
durften
wir
Abends
Warm
Essen
auf
Geschäftskosten
Для
этого
нам
разрешили
поужинать
теплым
вечером
за
деловые
расходы
Ich
bekam
das
erst
Steak
meines
Lebens
mit
vierzehn
Я
получил
этот
первый
стейк
в
своей
жизни
в
четырнадцать
лет
Einmal
setzte
sich
der
Chef
zu
uns
Однажды
к
нам
подсел
начальник
Und
bestellte
sich
ein
Mettbrötchen
И
заказал
себе
булочку
с
меттой
Und
erzählte
wie
er
angefangen
hat
И
рассказал,
как
он
начал
Mit
einem
Bauchladen,
Schnürsenkel
С
магазином
для
живота,
шнурками
Durch
Fleis
und
Sparsamkeit
Благодаря
трудолюбию
и
бережливости
Heute
Besitzer
einer
Ladenkette
Сегодня
владелец
сети
магазинов
Präsiden
des
deutschen
Schuheinzelhandels
Председатели
немецкой
розничной
торговли
обувью
Mein
erstes
Steak
ich
hbe
es
wieder
ausgekotzt
Мой
первый
стейк
я
снова
вырвал
его
Das
ist
doch
ewig
lange
her...
Ведь
это
было
целую
вечность
назад...
Drittes
Lehrjahr
Третий
учебный
год
80
Mark
im
Monat
80
Марок
в
месяц
Tagesablauf
wie
gehabt
Распорядок
дня,
как
было
Hinzu
kam
das
bedienen
der
Kunden
in
Stoßzeiten
Кроме
того,
он
добавил
обслуживание
клиентов
в
часы
пик
Dann
die
Verwaltung
des
Gummistiefellagers
Затем
управление
подшипником
резиновых
сапог
Aufblasen
von
Reklameluftballons
Надувание
рекламных
воздушных
шаров
Und
wachsender
Unmut
unter
uns
Lehrlingen
И
растущее
недовольство
среди
нас,
учеников
Gewerkschaften
kannten
wir
nicht
Профсоюзов
мы
не
знали
Aber
trotzdem
wurde
ein
Sprecher
gewählt
Но,
несмотря
на
это,
был
избран
спикер
Und
das
ist
in
so
einem
Fall
И
это
в
таком
случае
Immer
der
naivste
oder
der
mutigste
Всегда
самый
наивный
или
самый
смелый
Ich
war
beides
also
sprach
ich
Я
был
и
тем,
и
другим,
поэтому
я
говорил
Ergebnis:
ich
bakam
das
Filzpantoffellager
noch
dazu
Результат:
я
бакам
подшипник
для
войлочных
тапочек
еще
для
этого
Durfte
am
Betriebsausflug
nich
teilnehmen
Мне
не
разрешили
участвовать
в
рабочей
поездке
Und
die
Kollegen
schnitten
mich
И
коллеги
порезали
меня
Das
ist
doch
ewig
lange
her...
Ведь
это
было
целую
вечность
назад...
Ende
der
Lehrzeit
Окончание
учебного
времени
Was
hatte
ich
eigentlich
gelernt
Что
я
на
самом
деле
узнал
So
gut
wie
garnichts
Так
хорошо,
как
ничего
Dann
die
Prüfung
Затем
экзамен
Alle
wussten
ich
würde
durchfallen
Все
знали,
что
я
провалюсь
Aber
ich
bestand
Но
я
настоял
Freisprechung
mit
allen
drum
und
dran
Громкая
связь
со
всеми
барабанами
Strechquatet,
Reden,
Kaufmannsgehilfenbrief,
Glückwünsche
Strechquatet,
Говорят,
Купец
Помощников,
Письмо,
Поздравление
Nur
die
Geschäftsleitung
war
sauer
Только
начальство
злилось
Und
warum?
Sie
hätte
mich
gern
durchfallen
sehen
И
почему?
Она
хотела
бы
видеть,
как
я
проваливаюсь
Um
mich
als
billige
Arbeitskraft
Чтобы
я
был
дешевым
работником
Noch
ein
Jahr
länger
behalten
zu
können
Возможность
сохранить
еще
на
год
дольше
Nun
drei
weitere
Jahre
habe
ich
das
noch
mitgemacht
Теперь
еще
три
года
я
занимался
этим
Befor
ich
mich
traute
zu
sagen
Я
осмелился
сказать
Das
ist
nicht
mein
Leben
Это
не
моя
жизнь
Das
ist
doch
ewig
lange
her...
Ведь
это
было
целую
вечность
назад...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.