Hannes Wader - Solidaritätslied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Solidaritätslied




Solidaritätslied
Solidarity Song
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Worin unsere Stärke besteht!
Where our strength lies!
Beim Hungern und beim Essen
In hunger and in eating
Vorwärts und nie vergessen:
Forward and never forget:
Die Solidarität!
Solidarity!
Auf ihr Völker dieser Erde
Oh peoples of this Earth
Einigt euch in diesem Sinn
Unite in this sense
Dass sie jetzt die eure werde
That it now becomes yours
Und die große Nährerin
And the great nourisher
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Worin unsere Stärke besteht!
Where our strength lies!
Beim Hungern und beim Essen
In hunger and in eating
Vorwärts und nie vergessen:
Forward and never forget:
Die Solidarität!
Solidarity!
Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Black, White, Brown, Yellow!
Endet ihre Schlächterei!
End their slaughter!
Reden erst die Völker selber
Only when the peoples themselves speak
Werden sie schnell einig sein
Will they quickly agree
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Worin unsere Stärke besteht!
Where our strength lies!
Beim Hungern und beim Essen
In hunger and in eating
Vorwärts und nie vergessen:
Forward and never forget:
Die Solidarität!
Solidarity!
Wollen wir es schnell erreichen
If we want to achieve it quickly
Brauchen wir noch dich und dich
We still need you and you
Wer im Stich lässt seinesgleichen
Who abandons his fellow beings
Lässt ja nur sich selbst im Stich
Only abandons himself
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Worin unsere Stärke besteht!
Where our strength lies!
Beim Hungern und beim Essen
In hunger and in eating
Vorwärts und nie vergessen:
Forward and never forget:
Die Solidarität!
Solidarity!
Unsre Herrn, wer sie auch seien
Our rulers, whoever they are
Sehen unsre Zwietracht gern
They like our discord
Denn solang sie uns entzweien
For as long as they divide us
Bleiben sie doch unsre Herrn
They remain our rulers
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Worin unsere Stärke besteht!
Where our strength lies!
Beim Hungern und beim Essen
In hunger and in eating
Vorwärts und nie vergessen:
Forward and never forget:
Die Solidarität!
Solidarity!
Proletarier aller Länder
Proletarians of all countries
Einigt euch und ihr seid frei
Unite and you are free
Eure großen Regimenter
Your great regiments
Brechen jede Tyrannei!
Break every tyranny!
Vorwärts und nicht vergessen
Forward and do not forget
Und die Frage korrekt gestellt
And the question correctly asked
Beim Hungern und beim Essen:
In hunger and in eating:
Wessen Straße ist die Straße?
Whose street is the street?
Wessen Welt ist die Welt?
Whose world is the world?





Авторы: Hanns Eisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.