Hannes Wader - Solidaritätslied - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Solidaritätslied




Solidaritätslied
Песня солидарности
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Worin unsere Stärke besteht!
В чем наша сила состоит!
Beim Hungern und beim Essen
В голоде и сытости дней,
Vorwärts und nie vergessen:
Вперед, и не забывай:
Die Solidarität!
Солидарность наш оплот!
Auf ihr Völker dieser Erde
Народы всей земли, uniteсь,
Einigt euch in diesem Sinn
В едином порыве сейчас,
Dass sie jetzt die eure werde
Пусть эта сила в вас зажжется,
Und die große Nährerin
Кормящей станет в трудный час.
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Worin unsere Stärke besteht!
В чем наша сила состоит!
Beim Hungern und beim Essen
В голоде и сытости дней,
Vorwärts und nie vergessen:
Вперед, и не забывай:
Die Solidarität!
Солидарность наш оплот!
Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Черный, белый, бурый, желтый
Endet ihre Schlächterei!
Остановите бойню, боль!
Reden erst die Völker selber
Когда народы скажут слово,
Werden sie schnell einig sein
Тогда найдут они покой.
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Worin unsere Stärke besteht!
В чем наша сила состоит!
Beim Hungern und beim Essen
В голоде и сытости дней,
Vorwärts und nie vergessen:
Вперед, и не забывай:
Die Solidarität!
Солидарность наш оплот!
Wollen wir es schnell erreichen
Хотим мы цели достигать,
Brauchen wir noch dich und dich
Ты нужен нам, и ты нужна,
Wer im Stich lässt seinesgleichen
Кто бросит ближнего страдать,
Lässt ja nur sich selbst im Stich
Себя лишь самого лишит огня.
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Worin unsere Stärke besteht!
В чем наша сила состоит!
Beim Hungern und beim Essen
В голоде и сытости дней,
Vorwärts und nie vergessen:
Вперед, и не забывай:
Die Solidarität!
Солидарность наш оплот!
Unsre Herrn, wer sie auch seien
Владыки наши, кто б ни был,
Sehen unsre Zwietracht gern
Раздор наш видят с наслажденьем,
Denn solang sie uns entzweien
Пока мы спорим, гнев копим,
Bleiben sie doch unsre Herrn
Они останутся владыками, поверь мне.
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Worin unsere Stärke besteht!
В чем наша сила состоит!
Beim Hungern und beim Essen
В голоде и сытости дней,
Vorwärts und nie vergessen:
Вперед, и не забывай:
Die Solidarität!
Солидарность наш оплот!
Proletarier aller Länder
Пролетарии всех стран, объединяйтесь,
Einigt euch und ihr seid frei
И будете свободны вы тогда,
Eure großen Regimenter
Ваши могучие полки, не сомневайтесь,
Brechen jede Tyrannei!
Сломают гнет тирана навсегда!
Vorwärts und nicht vergessen
Вперед, и не забывай,
Und die Frage korrekt gestellt
И правильно вопрос поставь:
Beim Hungern und beim Essen:
В голоде и сытости дней:
Wessen Straße ist die Straße?
Чья улица эта улица?
Wessen Welt ist die Welt?
Чей мир этот мир?





Авторы: Hanns Eisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.