Текст и перевод песни Hannes Wader - Vaters Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaterland,
Vaterland
Родина,
родина,
Bist
mir
gänzlich
unbekannt
Ты
мне
совершенно
незнакома.
Wenn
Vater
Land
besessen
hätte
Если
бы
у
отца
была
земля,
Nebst
seiner
letzten
Ruhestätte
Кроме
его
последнего
пристанища,
Wüsste
ich
etwas
davon
Я
бы
знал
об
этом,
Wüsste
ich
etwas
davon
Я
бы
знал
об
этом.
Seid
bereit,
seid
bereit
Будьте
готовы,
будьте
готовы,
Bald
ist
es
wieder
soweit
Скоро
все
повторится.
Für
die
das
Vaterland
zu
schützen
Для
тех,
кто
защищает
родину,
Deren
Väter
das
Land
besitzen
Чьи
отцы
владеют
землей,
Und
noch
manches
andere
mehr
И
многим
другим,
Wohl
kein
Schwein,
wohl
kein
Schwein
Ни
одна
свинья,
ни
одна
свинья,
Könnte
jemals
deutscher
sein
Не
может
быть
более
немецкой,
Als
ich,
ich
hab
in
meinem
Leben
Чем
я,
я
в
своей
жизни
Deutschland
immer
mehr
gegeben
Отдал
Германии
больше,
Als
ich
zurück
bekommen
hab
Чем
получил
взамен,
Als
ich
zurück
bekommen
hab
Чем
получил
взамен.
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier
Я
здесь,
я
здесь,
Zuhause,
hier
gefällt
es
mir
Дома,
мне
здесь
нравится.
Möchte
bloß
an
manchen
Tagen
Только
в
некоторые
дни,
Wenn
Deutsche
Ausländer
erschlagen
Когда
немцы
убивают
иностранцев,
Kein
Fremder
und
kein
Deutscher
sein
Я
не
хочу
быть
ни
чужим,
ни
немцем.
Immer
mehr,
immer
mehr
Все
больше,
все
больше,
Deutsche,
schon
ein
ganzes
Heer
Немцев,
уже
целая
армия.
Neo-Nazis,
Dichter,
Denker
Неонацисты,
поэты,
мыслители,
Politikerinnen
und
Bänker
Политики
и
банкиры,
Woll'n
dennoch
stolz
auf
Deutschland
sein
Все
равно
хотят
гордиться
Германией,
Woll'n
dennoch
stolz
auf
Deutschland
sein
Все
равно
хотят
гордиться
Германией.
Möchten
schon,
möchten
schon
Хотят
снова,
хотят
снова,
Gerne
wieder
als
Nation
Стать
нацией,
Wie
die
Franzosen
und
die
Briten
Как
французы
и
британцы,
Als
Deutsche
und
Antisemiten
Как
немцы
и
антисемиты,
Frei
und
unbefangen
sein
Быть
свободными
и
раскованными.
Die
Gewalt,
die
Gewalt
Насилие,
насилие,
Lauert
in
wechselnder
Gestalt
Таится
в
разных
обличьях.
Gleich,
ob
heimtückisch
und
verschwiegen
Неважно,
коварное
и
скрытое,
Entfesselt
in
blutigen
Kriegen
Или
развязанное
в
кровавых
войнах,
Darauf,
dass
ihre
Zeit
bald
kommt
Оно
ждет
своего
часа,
Darauf,
dass
ihre
Zeit
bald
kommt
Оно
ждет
своего
часа.
Hoffen
wir,
hoffen
wir
Будем
надеяться,
будем
надеяться,
Dass
ich,
in
allem
was
ich
hier
Что
все,
что
я
здесь
Über
diesen
Albtraum
schreibe
Пишу
об
этом
кошмаре,
Und
singe,
maßlos
übertreibe
И
пою,
безмерно
преувеличивая,
Hätte
mich
zu
gern
geirrt
Оказалось
бы
ошибкой,
Hätte
mich
zu
gern
geirrt
Оказалось
бы
ошибкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Альбом
Wünsche
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.