Текст и перевод песни Hanny en de Rekels - Mario
Nachten
heb
ik
hier
gewacht
tot
jij
weer
komen
zou
Ночами
я
ждал
здесь,
пока
ты
не
вернешься.
Eenzaamheid
heb
jij
gebracht,
toch
blijf
ik
jou
nog
trouw
Ты
принес
одиночество,
но
я
остаюсь
верен
тебе.
Jaren
heb
ik
jou
gekend,
zeg
me
nu
toch
waar
je
bent
Я
знаю
тебя
много
лет,
так
скажи
мне,
где
ты.
Jou
vergeten
kan
ik
niet,
maar
ik
heb
toch
veel
verdriet
Я
не
могу
забыть
тебя,
но
мне
так
грустно.
Nee,
ik
kan
je
niet
vergeten
Нет,
я
не
могу
забыть
тебя,
Maar
dat
moet
je
toch
wel
weten
но
ты
все
равно
должна
это
знать.
Want
we
waren
toch
gelukkig
met
elkaar
Потому
что
мы
все
равно
были
счастливы
друг
с
другом.
Al
die
dagen
dat
we
beiden
Все
те
годы,
что
мы
оба
...
Voor
geen
ander
konden
scheiden
Никто
другой
не
мог
отделиться.
Want
we
waren
toch
een
heel
gelukkig
paar
Потому
что
мы
все
равно
были
очень
счастливой
парой
Nachten
heb
ik
hier
gewacht
tot
jij
weer
komen
zou
Ночами
я
ждал
здесь,
пока
ты
не
вернешься.
Eenzaamheid
heb
jij
gebracht,
toch
blijf
ik
jou
nog
trouw
Ты
принес
одиночество,
но
я
остаюсь
верен
тебе.
Jaren
heb
ik
jou
gekend,
zeg
me
nu
toch
waar
je
bent
Я
знаю
тебя
много
лет,
так
скажи
мне,
где
ты.
Jou
vergeten
kan
ik
niet,
maar
ik
heb
toch
veel
verdriet
Я
не
могу
забыть
тебя,
но
мне
так
грустно.
Ik
heb
bij
jou
't
geluk
gevonden
Я
нашел
счастье
с
тобой.
Wat
ons
samen
heeft
gebonden
Что
связало
нас
вместе
'K
Wil
geen
ander,
want
ik
denk
nog
steeds
aan
jou
-Мне
не
нужен
никто
другой,
потому
что
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Alleen
jij
mag
mij
omarmen
Только
ты
можешь
обнять
меня.
En
mijn
hart
altijd
verwarmen
И
всегда
согревай
мое
сердце.
Daarom
blijf
ik
jou
alleen
toch
altijd
trouw
Вот
почему
я
всегда
буду
верен
тебе.
Nachten
heb
ik
hier
gewacht
tot
jij
weer
komen
zou
Ночами
я
ждал
здесь,
пока
ты
не
вернешься.
Eenzaamheid
heb
jij
gebracht,
toch
blijf
ik
jou
nog
trouw
Ты
принес
одиночество,
но
я
остаюсь
верен
тебе.
Jaren
heb
ik
jou
gekend,
zeg
me
nu
toch
waar
je
bent
Я
знаю
тебя
много
лет,
так
скажи
мне,
где
ты.
Jou
vergeten
kan
ik
niet,
maar
ik
heb
toch
veel
verdriet
Я
не
могу
забыть
тебя,
но
мне
так
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Petrus A L Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.