HANNYA feat. 秋田犬どぶ六 - MY HOME - Feat.秋田犬どぶ六 - перевод текста песни на немецкий

MY HOME - Feat.秋田犬どぶ六 - Hannya перевод на немецкий




MY HOME - Feat.秋田犬どぶ六
MEINE HEIMAT - Feat. Akitainu Doburoku
生まれてソッコ片親の奴や 若くして一匹のヤクザ
Manche werden gleich nach der Geburt zu Halbweisen, manche in jungen Jahren zu Yakuza.
知らねえ間にツるんだ奴や 知らねえ間にイッたぜ奴は
Manche verbünden sich, ohne dass man es merkt, manche gehen, ohne dass man es merkt.
夕暮れる雨たたずむ夏や 誰もがいつかチリになり舞うわ
Der Sommer, wenn der Regen in der Dämmerung verweilt, jeder wird irgendwann zu Staub und verweht.
夜明けが来れば何とかなるさ 言い切れタフだワザとデカくな
Wenn die Morgendämmerung kommt, wird alles gut, sag es mit Überzeugung, tu so, als wärst du stark.
泣きてえ時はお前を抱きてえ 真面目に言うならリアルなアニメ
Wenn ich weinen will, will ich dich umarmen, ehrlich gesagt, ist es wie ein realer Anime.
四次元ポケットじゃ何かが足りねえ
In der Vier-dimensionalen-Tasche fehlt etwas.
『幸福』って駅ならその先です
Wenn es einen Bahnhof namens "Glück" gibt, dann ist es dahinter.
ジャリ銭と夢 見事反比例 ゆっくりと舞うしゃぼん玉みてえ
Kleingeld und Träume, wunderbar umgekehrt proportional, wie eine Seifenblase, die langsam tanzt.
コウコウ チカチカ 揺れてる東京
Flackernd, blinkend, schwankend, Tokio.
大っ嫌いだけど、ココが
Ich hasse es, aber hier ist...
OH MY HOME 世界中ドコに居ても
OH MEINE HEIMAT, egal wo auf der Welt ich bin.
OH MY HOME 何があっても忘れねーよ
OH MEINE HEIMAT, egal was passiert, ich werde dich nie vergessen.
OH MY HOME 男にしてくれた街
OH MEINE HEIMAT, die Stadt, die mich zum Mann gemacht hat.
OH MY HOME 世の中捨てたモンじゃねえ
OH MEINE HEIMAT, die Welt ist nicht so schlecht.
死んだらどーなっちまう?納豆とメシで茶ァしばく
Was passiert, wenn man stirbt? Man isst Natto mit Reis und trinkt Tee.
認めちまったら マチガイねえ 今日が負けでも明日行け
Wenn du es akzeptierst, ist es kein Fehler. Auch wenn du heute verlierst, geh morgen weiter.
日増しに早え時間の流れ 笑っちゃニラむこの街の眺め
Die Zeit vergeht jeden Tag schneller, ich lache und starre grimmig auf die Aussicht dieser Stadt.
何でもあるけど何でもないよ バカが付く程金だな大将
Es gibt alles, aber es gibt nichts. Es geht nur ums Geld, mein Lieber.
いつもの様にメシを喰う いつもの夜をやり過ごす
Wie immer esse ich, wie immer verbringe ich die Nacht.
いつもの事だが手荷物 無いけど気付きゃ26
Wie immer habe ich kein Gepäck, aber plötzlich bin ich 26.
笑っちまうけどオレ等アリンコ? 上から見ればな... だけど、ガチンコ
Ich muss lachen, sind wir wie Ameisen? Von oben gesehen... Aber wir kämpfen echt.
懐ちーし 冷てえ だけど熱ちーよ
Es ist nostalgisch, es ist kalt, aber es ist heiß, meine Süße.
大っ嫌いだけど、ココが
Ich hasse es, aber hier ist...
OH MY HOME 世界中ドコに居ても
OH MEINE HEIMAT, egal wo auf der Welt ich bin.
OH MY HOME 何があっても忘れねーよ
OH MEINE HEIMAT, egal was passiert, ich werde dich nie vergessen.
OH MY HOME 男にしてくれた街
OH MEINE HEIMAT, die Stadt, die mich zum Mann gemacht hat.
OH MY HOME 世の中捨てたモンじゃねえ
OH MEINE HEIMAT, die Welt ist nicht so schlecht.
灰色の街 背中に羽根が生えたらイイ
Wäre es schön, wenn mir Flügel auf dem Rücken wachsen würden, in dieser grauen Stadt.
名も知らぬ風に吹かれて 空を飛べればイイ
Vom namenlosen Wind getragen, wäre es schön, wenn ich fliegen könnte.
灰色の街 背中に羽根が生えたらイイ
Wäre es schön, wenn mir Flügel auf dem Rücken wachsen würden, in dieser grauen Stadt.
名も知らぬ風に吹かれて 空を飛べればイイ
Vom namenlosen Wind getragen, wäre es schön, wenn ich fliegen könnte.
OH MY HOME 世界中ドコに居ても
OH MEINE HEIMAT, egal wo auf der Welt ich bin.
OH MY HOME 何があっても忘れねーよ
OH MEINE HEIMAT, egal was passiert, ich werde dich nie vergessen.
OH MY HOME 男にしてくれた街
OH MEINE HEIMAT, die Stadt, die mich zum Mann gemacht hat.
OH MY HOME 世の中捨てたモンじゃねえ
OH MEINE HEIMAT, die Welt ist nicht so schlecht.





Авторы: Hannya, Zorro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.