Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まともな仕事?
悪いが知れてる
たかが
Ein
anständiger
Job?
Sorry,
ist
bekanntlich
scheiße.
Nur
für
明日の為に眠りを取ったら
夢を諦めた只のバカだ
den
morgigen
Tag
schlafen
zu
gehen,
bedeutet,
seine
Träume
aufzugeben
wie
ein
verdammter
Idiot.
アクセル、ブレーキ使い分けを
こなす年?
もし、
Gas,
Bremse,
das
richtige
Alter,
um
das
zu
jonglieren?
Wenn,
このノートを閉じた時、後悔と終わりが近付く少し
wenn
ich
dieses
Notizbuch
schließe,
rücken
Reue
und
das
Ende
ein
wenig
näher.
やりてえ事、やりたかねえ事
Was
ich
tun
will,
was
ich
nicht
tun
will
その差は増すぜ
日を追う事
Der
Unterschied
wird
größer,
Tag
für
Tag.
上の階のアホは今日もうるせー
Der
Idiot
über
mir
ist
heute
wieder
laut.
オリャ出るぜ
こんな木造くずれ
Ich
hau
ab
aus
dieser
baufälligen
Holzhütte.
増すな苛立ち
消えろしがらみ
Kein
wachsender
Frust,
verschwindet,
ihr
Zwänge.
それでも未だに求める日だまり
Trotzdem
suche
ich
immer
noch
den
Sonnenschein.
リアルなモノは現在
時間だきゃあ
紛れも無い
Das
einzig
Reale
ist
die
Gegenwart.
Nur
die
Zeit
ist
unverkennbar.
1秒前
2秒先
その中間
イヤ、瞬間の味
1 Sekunde
vorher,
2 Sekunden
später,
dazwischen,
nein,
der
Geschmack
des
Moments.
過去現在未来三車線
ぐるぐる回る予想さえも無え
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
– drei
Spuren.
Dreht
sich
im
Kreis,
keine
Vorhersage
möglich.
昔のハナシが多くなった時
Wenn
die
Geschichten
über
früher
überhandnehmen,
ピースサインよりも立てるゼ中指
zeige
ich
statt
dem
Peace-Zeichen
den
Mittelfinger.
周りなんざ無え眼中、「またネ、来週」
Die
Umgebung
ist
mir
scheißegal,
„Bis
nächste
Woche“,
よりか笑って
Fuck
you
lieber
lachend
'Fuck
you'.
テールランプがクソ眩しい
夜中東京赤坂付近
Die
Rücklichter
blenden
verdammt.
Mitten
in
der
Nacht,
Nähe
Akasaka,
Tokyo.
帰路につく人乗り込むタクシー
Leute
auf
dem
Heimweg
steigen
ins
Taxi.
別に帰っても何もねーし
Aber
wenn
ich
heimgehe,
ist
da
eh
nichts.
プリンスホテルが光ってら
Das
Prince
Hotel
leuchtet
da
drüben.
スウィートにジャグジー違う世界?
Suite
mit
Jacuzzi,
eine
andere
Welt?
陸橋加速80、90、100、110km、覚悟以外無くす
Überführung,
Beschleunigung
80,
90,
100,
110
km/h,
alles
verlieren
außer
der
Entschlossenheit.
耳を突んざく
風をも喰う
目が合うカラス何処へ飛ぶ
Ohrenbetäubend,
frisst
den
Wind.
Die
Krähe,
deren
Blick
ich
treffe,
wohin
fliegt
sie?
後"19"
テレカの度数
昨日までは耳元で呼吸
Noch
'19'
Einheiten
auf
der
Telefonkarte.
Bis
gestern
ihr
Atmen
an
meinem
Ohr.
ブチ切れてきたぜ
生も死も
246から道玄坂
Ich
dreh
durch,
Leben
oder
Tod.
Von
der
246
zur
Dogenzaka.
朝
限界フラつく
また始まる上等
Morgen,
am
Limit,
taumelnd.
Es
beginnt
von
vorn,
na
und,
passt
schon.
所詮イっちゃってる世の中
Letztendlich
ist
diese
Welt
eh
verrückt.
噛み付く力
そのまま
光りは見えねーか?
全く
Die
Kraft
zuzubeißen,
einfach
so.
Siehst
du
kein
Licht?
Verdammt
noch
mal.
バウンスバウンス
今オレ等の番ッス
Bounce,
bounce,
jetzt
sind
wir
dran,
Mann.
心の折れねークソ共
what'up?
Ihr
unzerbrechlichen
Motherfucker,
what's
up?
「後が無いんじゃ」と仰った
文太の気持ちに万々歳
„Es
gibt
kein
Zurück
mehr“,
sagte
Bunta.
Ein
Hoch
auf
dieses
Gefühl!
過去現在未来
変なハナシ先の先は見過ぎ無い
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft.
Komische
Sache,
aber
ich
schaue
nicht
zu
weit
voraus.
傷のひとつやふたつでどーの抜かすんなら
Wenn
du
wegen
ein,
zwei
Kratzern
rumheulst,
オレの靴下食わす
lass
ich
dich
meine
Socken
fressen.
ブタの安心、狼の不安?
面倒クセー
Sicherheit
des
Schweins,
Angst
des
Wolfs?
Zu
nervig.
まとめてクラッシュ
Alles
zusammen
crashen.
1秒前
2秒先
その中間
イヤ、瞬間の味
1 Sekunde
vorher,
2 Sekunden
später,
dazwischen,
nein,
der
Geschmack
des
Moments.
過去現在未来三車線
ぐるぐる回る予想さえも無え
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
– drei
Spuren.
Dreht
sich
im
Kreis,
keine
Vorhersage
möglich.
昔のハナシが多くなった時
Wenn
die
Geschichten
über
früher
überhandnehmen,
ピースサインよりも立てるゼ中指
zeige
ich
statt
dem
Peace-Zeichen
den
Mittelfinger.
周りなんざ無え眼中、「またネ、来週」
Die
Umgebung
ist
mir
scheißegal,
„Bis
nächste
Woche“,
よりか笑って
Fuck
you
lieber
lachend
'Fuck
you'.
2本の足がガッチリ付いた
間違い無いドライバー
Zwei
Beine
fest
auf
dem
Boden.
Zweifellos
ein
Fahrer.
このレース誰が作った?
走り続けるしかねーのさ
Wer
hat
dieses
Rennen
gestartet?
Es
gibt
keine
Wahl,
außer
weiterzufahren.
黄色い太陽
真っ赤な夕陽
かかって来いや
欲と数字
Gelbe
Sonne,
tiefroter
Sonnenuntergang.
Kommt
doch
her,
Gier
und
Zahlen.
7割ゆっくり
3割クイックリー
70%
langsam,
30%
schnell.
10割ブリブリ
それもイイ
100%
voll
drauf,
das
ist
auch
okay.
山と海
見えねー
アスファルト
笑いとばせ
何もかも
Berge
und
Meer
nicht
zu
sehen.
Asphalt.
Lach
einfach
über
alles.
立てた中指
1本でOnelove
人はオレをこう呼ぶ般若
Ein
erhobener
Mittelfinger
für
One
Love.
Die
Leute
nennen
mich
Hannya.
I'm
モンスター
nonstop
ジェットコースター
Ich
bin
ein
Monster,
Nonstop-Achterbahn.
簡単に言やぁ
革命家
Einfach
gesagt:
ein
Revolutionär.
前しか見えない目玉でイイ
止まる筈はねーさ
Augen,
die
nur
nach
vorne
sehen,
sind
gut.
Anhalten
kommt
nicht
in
Frage.
1秒前
2秒先
その中間
イヤ、瞬間の味
1 Sekunde
vorher,
2 Sekunden
später,
dazwischen,
nein,
der
Geschmack
des
Moments.
過去現在未来三車線
ぐるぐる回る予想さえも無え
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
– drei
Spuren.
Dreht
sich
im
Kreis,
keine
Vorhersage
möglich.
昔のハナシが多くなった時
Wenn
die
Geschichten
über
früher
überhandnehmen,
ピースサインよりも立てるゼ中指
zeige
ich
statt
dem
Peace-Zeichen
den
Mittelfinger.
周りなんざ無え眼中、「またネ、来週」
Die
Umgebung
ist
mir
scheißegal,
„Bis
nächste
Woche“,
よりか笑って
Fuck
you
lieber
lachend
'Fuck
you'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 般若, Subzero
Альбом
おはよう日本
дата релиза
30-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.