Hannya - 遠吠え - перевод текста песни на немецкий

遠吠え - Hannyaперевод на немецкий




遠吠え
Fernes Heulen
ヨォその足留めるな 1日1日溺れるな
Yo, halte deine Schritte nicht an, ertrinke nicht Tag für Tag.
見返りなんかを求めるな まだまだ余裕で泳げるさ
Erwarte keine Gegenleistung, du kannst noch locker schwimmen.
誰にもお前を支配させるな 教育者面にミサイル当てる奴
Lass dich von niemandem beherrschen, Typen, die Raketen auf Erziehergesichter abfeuern.
信じちゃねぇ てめー以外 神様って奴さえペテン師かい?
Glaub's nicht, außer an dich selbst. Ist selbst der sogenannte Gott ein Betrüger?
終わっちまえば夢物語 歪み倒してるもめ事ばかり
Wenn es vorbei ist, ist es nur eine Traumgeschichte, verdrehte Streitereien.
うまい言葉が見つからねぇけど お前がお前であるならイイ
Ich finde keine guten Worte, aber wenn du du selbst bist, ist es gut.
誰かのエゴや権力でぶっ潰される前に手を触れ
Bevor dich jemandes Ego oder Macht zermalmt, berühre es.
お前の親が嫌がっても お前のダチがくたばっても
Auch wenn deine Eltern es nicht mögen, auch wenn deine Kumpels sterben.
ゆるめず踏み込めそのアクセル ありったけの力でまくれ
Lass nicht locker, tritt aufs Gaspedal, gib alles, was du hast.
理解の「り」の字も重要じゃねえ こうゆうのは滅多に言うもんじゃねぇ
Verständnis ist nicht im Geringsten wichtig, so etwas sagt man selten.
散る散る遠吠え 耳元へ 散ると思え らしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, nah am Ohr, denke, du wirst sterben, denke, es ist typisch.
散る散る遠吠え 生きると思え 出来ると思え おかしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, denke, du wirst leben, denke, du kannst es, denke, es ist seltsam.
散る散る遠吠え 生き残れ よじ登れ 何を求め
Verstreutes, fernes Heulen, überlebe, klettere hoch, wonach suchst du?
そういつかの声 遠吠え もういいこの際 火ィ着ける Fire
Ja, diese Stimme von damals, fernes Heulen, egal, zünde das Feuer an, Fire.
灰になる 倍になる やっぱりやられる前にやる 神や仏とは程遠い
Wird zu Asche, verdoppelt sich, bevor du angegriffen wirst, greif an, weit entfernt von Gott oder Buddha.
もし、いたらいたで首根っこ噛む 泣いてろよ 知恵つけろ
Wenn es sie gäbe, würde ich ihnen ins Genick beißen, weine ruhig, werde klug.
人を蹴落とせ だけどタブー なんて事自で行けよ
Stoße andere weg, aber Tabus, mach so etwas selbst.
後何度見れる?次の春 千葉のアパートだったな
Wie oft kann ich es noch sehen? Der nächste Frühling, es war in einer Wohnung in Chiba.
かあちゃんに手引かれ去ったわ 何だか解んなかったが
Von meiner Mutter weggeführt, ich verstand es irgendwie nicht.
親父とはいなくてよかったわ はっきり言って記憶はねぇ
Ich war froh, dass mein Vater nicht da war, ehrlich gesagt, habe ich keine Erinnerung.
二十歳で知らされても荷物だゼ 今さら何人とか知ったこっちゃねぇ
Mit zwanzig davon zu erfahren, ist eine Last, jetzt zu wissen, wie viele es sind, ist mir egal.
はっきり言ってそんなもんだゼ
Ehrlich gesagt, so ist es nun mal.
散る散る遠吠え 耳元へ 散ると思え らしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, nah am Ohr, denke, du wirst sterben, denke, es ist typisch.
散る散る遠吠え 生きると思え 出来ると思え おかしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, denke, du wirst leben, denke, du kannst es, denke, es ist seltsam.
散る散る遠吠え 生き残れ よじ登れ 何を求め
Verstreutes, fernes Heulen, überlebe, klettere hoch, wonach suchst du?
そういつかの声 遠吠え もういいこの際 火ィ着ける Fire
Ja, diese Stimme von damals, fernes Heulen, egal, zünde das Feuer an, Fire.
短いようで長くはねえ
Scheint kurz, ist aber nicht lang.
その何割ぐらいが笑う場面 前から後ろお前どこだ?
Wie viel Prozent davon sind Momente des Lachens? Von vorne nach hinten, wo bist du, meine Süße?
足を踏みならせ響くここだ 絶やさずもっとでかくしろ
Stampfe mit den Füßen, es hallt hier wider, lass es nicht verstummen, mach es lauter.
かまわずもっとどでかくしろ 事実と結果がすべてなら
Mach es ohne zu zögern noch lauter, wenn Tatsachen und Ergebnisse alles sind.
俺らで全部集めたら そのライターで火をつけろ 確かめっから2度つけろ
Wenn wir alles sammeln, zünde es mit diesem Feuerzeug an, um sicherzugehen, zünde es zweimal an.
出し抜くヤツには気をつけろ 愛する人なら見届けろ 受け止めろこの1秒
Pass auf die auf, die dich überholen wollen, wenn es deine Liebste ist, sieh es dir an, nimm diese Sekunde an.
覚えとけよその位置を 普通でイイ 普通でいろ
Merk dir diese Position, sei normal, bleib normal.
この日々を 生きる意味を
Diese Tage, der Sinn des Lebens.
散る散る遠吠え 耳元へ 散ると思え らしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, nah am Ohr, denke, du wirst sterben, denke, es ist typisch.
散る散る遠吠え 生きると思え 出来ると思え おかしいと思え
Verstreutes, fernes Heulen, denke, du wirst leben, denke, du kannst es, denke, es ist seltsam.
散る散る遠吠え 生き残れ よじ登れ 何を求め
Verstreutes, fernes Heulen, überlebe, klettere hoch, wonach suchst du?
そういつかの声 遠吠え もういいこの際 火ィ着ける Fire
Ja, diese Stimme von damals, fernes Heulen, egal, zünde das Feuer an, Fire.





Авторы: Hannya, Knock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.