HANNYA feat. KOHH - 家族 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HANNYA feat. KOHH - 家族




家族
Family
親父、元気か? こっちは良い天気だ
Pop, how are you doing? It's a very nice day here
今、ちょっと喋って平気か?
Is it okay for us to chat for a bit?
ま、時間がねぇワケじゃねぇしな
Well, it's not like I don't have time
あれから20年 こんなん言うのも自分で
It's been 20 years since then… I know it's childish to say this,
大人げ無ぇのも分かってっけど
but I understand that I'm being a bit immature
俺はあんたを憎んでる
But I hate you
言ったよな? 21年前のあの夜
You said it, didn't you? 21 years ago that night
家に母ちゃんはいなかった
Our mom wasn't home
だから、電話が鳴れば受話器を取る
So, when the phone rang, I picked up the receiver
え?何だって?実は俺には兄弟がいる?
What? What do you mean? Actually, I have a brother?
電話しろってどんな理由?
Why should I call him?
でも、そん時は嬉しかったよ自分
But at the time, I was happy
馬鹿だよな 電話しちまった今思えば
I was a fool to have called him, when I think about it now
兄ちゃんのその声が 迷惑そうなのが答えだ
The way my brother sounded on the phone was like he was annoyed
男だから堪えた でもぶっちゃけた話こたえた
Being a man, I tried to hold back, but honestly, I was disappointed
で、いつもの通りアンタの連絡は途絶えた
And then, as always, you cut off all contact
でも、悪い話ばっかりじゃない
But it's not all bad news
俺の記憶だとアレは10歳
According to my memory, I was 10 years old
連れてってくれたよね? サーカス
You took me to the circus, didn't you?
ライオンが俺たちを沸かす
The lion made us laugh
次に会ったのは中1
The next time I saw you was when I was in my first year of junior high school
「大分大人になった雰囲気」
You told me, "You've grown to seem like an adult now"
言ったアンタと言われた俺は
I was with you and you told me that
どう映った?渋谷の夕陽に
How did I look to you? Under the sunset in Shibuya
94年7月アンタの容態が気になる
In July 1994, I got worried about your condition
向かった先 北区の病院 看護婦の声が遠い
I went to the hospital in Kita Ward, but the nurse's words were distant
3日前?4日前? 蝉の声 ごっちゃ混ぜ
Three days ago? Four days ago? The sound of cicadas was mixed up
感謝してる 今写真のアンタを見てる
I'm grateful to be looking at your photo now
家庭のことも嘘ついた 国籍のことも嘘ついた
You lied about the family, and you lied about your nationality
でも、てめぇが何も知らねぇところで一人の女は強くいた
But even though you don't know about it, there was one woman who stayed strong
でも、アンタといたらどうなった?
But what would have happened if I had been with you?
これだきゃ言える 手に輪っか
All I can say is that I'm wearing a ring
殺さなくて良かった
It's a good thing I didn't kill you
愛を受けて俺は育った
I was raised with love
愛を受けて俺も育った
I was also raised with love
1992年1月15日がパパの命日
January 15, 1992 was the day my dad died
2歳の頃の記憶ねぇし ビデオと写真だけ見てイメージ
I don't have any memories of him when I was two years old, I only have a vague idea from the videos and photos
それでママは精神病院にいた
That's why my mom was in a mental hospital
俺が七五三の時 「達雄が私を呼んでる」つって
When I was seven years old, she said, "Tatsuo is calling me," and
9階ベランダから飛び降りて自殺しようとする
tried to jump off the balcony on the ninth floor and kill herself
泣いて叫んで暴れて死ぬって言う
She cried, screamed, and raged, and said she wanted to die
俺はアンタを憎んでる
I hate you
パパが死んだのは交通事故って聞かされた
I was told that my dad died in a traffic accident
みんなそう言うしそう思ってたよ今までは
Everyone said so, and that's what I believed, up until now
実家でじいちゃんと一緒に マズいたばこを吸っていたあの時
When I was smoking a bad cigarette with my grandpa at his house
「達雄は事故死じゃないんだぞ」って
He said, "Tatsuo didn't die in an accident."
言われてじぃちゃんのこと三度見
I looked at my grandpa three times
マジかよ なんだそれ
Are you serious? What does that mean?
真実を知るのなんか怖ぇけど
It's a little scary to know the truth
結局うやむやにごまかされた俺
In the end, I'm the one who got confused
まだ本当の事は知らない 俺の勘ぐりじゃオーバードーズ
I still don't know the whole truth, but my guess is that he overdosed
真夜中亀戸のお墓に行って一緒にレモン酎ハイを飲む
I go to his grave in Kameido at midnight and drink lemon chu-hi with him
ねぇ 黄達雄 聞いてるか俺の音楽を
Hey, Kitsu Tatsuo, are you listening to my music?
日本人だけど韓国のお父さんの名前俺も使うよ
I'm Japanese, but I also use my Korean father's surname
「KOHH」
KOHH
FAMILY 選べない 血は赤いだけじゃない
FAMILY, we can't choose it, but our blood is more than just red
FAMILY 選べない 血は赤いだけじゃない
FAMILY, we can't choose it, but our blood is more than just red
FAMILY 選べない 血は赤いだけじゃない
FAMILY, we can't choose it, but our blood is more than just red
FAMILY 選べない 血は赤いだけじゃない
FAMILY, we can't choose it, but our blood is more than just red
親父、元気か? 俺たちは元気だ
Pop, how are you? We're doing well
最後に報告が、俺は揺るがないものを手にした
Finally, let me tell you something, I've found something that I will never let go of
それは、家族だ だから、頼むな
It's family, so please
俺が死んだら約束通り 2人で酒呑もうな
When I die, as promised, let's drink together





Авторы: 般若, Dj Hazu, dj hazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.