Текст и перевод песни HANNYA feat. KOHH - 家族
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親父、元気か?
こっちは良い天気だ
Pop,
how
are
you
doing?
It's
a
very
nice
day
here
今、ちょっと喋って平気か?
Is
it
okay
for
us
to
chat
for
a
bit?
ま、時間がねぇワケじゃねぇしな
Well,
it's
not
like
I
don't
have
time
あれから20年
こんなん言うのも自分で
It's
been
20
years
since
then…
I
know
it's
childish
to
say
this,
大人げ無ぇのも分かってっけど
but
I
understand
that
I'm
being
a
bit
immature
俺はあんたを憎んでる
But
I
hate
you
言ったよな?
21年前のあの夜
You
said
it,
didn't
you?
21
years
ago
that
night
家に母ちゃんはいなかった
Our
mom
wasn't
home
だから、電話が鳴れば受話器を取る
So,
when
the
phone
rang,
I
picked
up
the
receiver
え?何だって?実は俺には兄弟がいる?
What?
What
do
you
mean?
Actually,
I
have
a
brother?
電話しろってどんな理由?
Why
should
I
call
him?
でも、そん時は嬉しかったよ自分
But
at
the
time,
I
was
happy
馬鹿だよな
電話しちまった今思えば
I
was
a
fool
to
have
called
him,
when
I
think
about
it
now
兄ちゃんのその声が
迷惑そうなのが答えだ
The
way
my
brother
sounded
on
the
phone
was
like
he
was
annoyed
男だから堪えた
でもぶっちゃけた話こたえた
Being
a
man,
I
tried
to
hold
back,
but
honestly,
I
was
disappointed
で、いつもの通りアンタの連絡は途絶えた
And
then,
as
always,
you
cut
off
all
contact
でも、悪い話ばっかりじゃない
But
it's
not
all
bad
news
俺の記憶だとアレは10歳
According
to
my
memory,
I
was
10
years
old
連れてってくれたよね?
サーカス
You
took
me
to
the
circus,
didn't
you?
ライオンが俺たちを沸かす
The
lion
made
us
laugh
次に会ったのは中1
The
next
time
I
saw
you
was
when
I
was
in
my
first
year
of
junior
high
school
「大分大人になった雰囲気」
You
told
me,
"You've
grown
to
seem
like
an
adult
now"
言ったアンタと言われた俺は
I
was
with
you
and
you
told
me
that
どう映った?渋谷の夕陽に
How
did
I
look
to
you?
Under
the
sunset
in
Shibuya
94年7月アンタの容態が気になる
In
July
1994,
I
got
worried
about
your
condition
向かった先
北区の病院
看護婦の声が遠い
I
went
to
the
hospital
in
Kita
Ward,
but
the
nurse's
words
were
distant
3日前?4日前?
蝉の声
ごっちゃ混ぜ
Three
days
ago?
Four
days
ago?
The
sound
of
cicadas
was
mixed
up
感謝してる
今写真のアンタを見てる
I'm
grateful
to
be
looking
at
your
photo
now
家庭のことも嘘ついた
国籍のことも嘘ついた
You
lied
about
the
family,
and
you
lied
about
your
nationality
でも、てめぇが何も知らねぇところで一人の女は強くいた
But
even
though
you
don't
know
about
it,
there
was
one
woman
who
stayed
strong
でも、アンタといたらどうなった?
But
what
would
have
happened
if
I
had
been
with
you?
これだきゃ言える
手に輪っか
All
I
can
say
is
that
I'm
wearing
a
ring
殺さなくて良かった
It's
a
good
thing
I
didn't
kill
you
愛を受けて俺は育った
I
was
raised
with
love
愛を受けて俺も育った
I
was
also
raised
with
love
1992年1月15日がパパの命日
January
15,
1992
was
the
day
my
dad
died
2歳の頃の記憶ねぇし
ビデオと写真だけ見てイメージ
I
don't
have
any
memories
of
him
when
I
was
two
years
old,
I
only
have
a
vague
idea
from
the
videos
and
photos
それでママは精神病院にいた
That's
why
my
mom
was
in
a
mental
hospital
俺が七五三の時
「達雄が私を呼んでる」つって
When
I
was
seven
years
old,
she
said,
"Tatsuo
is
calling
me,"
and
9階ベランダから飛び降りて自殺しようとする
tried
to
jump
off
the
balcony
on
the
ninth
floor
and
kill
herself
泣いて叫んで暴れて死ぬって言う
She
cried,
screamed,
and
raged,
and
said
she
wanted
to
die
パパが死んだのは交通事故って聞かされた
I
was
told
that
my
dad
died
in
a
traffic
accident
みんなそう言うしそう思ってたよ今までは
Everyone
said
so,
and
that's
what
I
believed,
up
until
now
実家でじいちゃんと一緒に
マズいたばこを吸っていたあの時
When
I
was
smoking
a
bad
cigarette
with
my
grandpa
at
his
house
「達雄は事故死じゃないんだぞ」って
He
said,
"Tatsuo
didn't
die
in
an
accident."
言われてじぃちゃんのこと三度見
I
looked
at
my
grandpa
three
times
マジかよ
なんだそれ
Are
you
serious?
What
does
that
mean?
真実を知るのなんか怖ぇけど
It's
a
little
scary
to
know
the
truth
結局うやむやにごまかされた俺
In
the
end,
I'm
the
one
who
got
confused
まだ本当の事は知らない
俺の勘ぐりじゃオーバードーズ
I
still
don't
know
the
whole
truth,
but
my
guess
is
that
he
overdosed
真夜中亀戸のお墓に行って一緒にレモン酎ハイを飲む
I
go
to
his
grave
in
Kameido
at
midnight
and
drink
lemon
chu-hi
with
him
ねぇ
黄達雄
聞いてるか俺の音楽を
Hey,
Kitsu
Tatsuo,
are
you
listening
to
my
music?
日本人だけど韓国のお父さんの名前俺も使うよ
I'm
Japanese,
but
I
also
use
my
Korean
father's
surname
FAMILY
選べない
血は赤いだけじゃない
FAMILY,
we
can't
choose
it,
but
our
blood
is
more
than
just
red
FAMILY
選べない
血は赤いだけじゃない
FAMILY,
we
can't
choose
it,
but
our
blood
is
more
than
just
red
FAMILY
選べない
血は赤いだけじゃない
FAMILY,
we
can't
choose
it,
but
our
blood
is
more
than
just
red
FAMILY
選べない
血は赤いだけじゃない
FAMILY,
we
can't
choose
it,
but
our
blood
is
more
than
just
red
親父、元気か?
俺たちは元気だ
Pop,
how
are
you?
We're
doing
well
最後に報告が、俺は揺るがないものを手にした
Finally,
let
me
tell
you
something,
I've
found
something
that
I
will
never
let
go
of
それは、家族だ
だから、頼むな
It's
family,
so
please
俺が死んだら約束通り
2人で酒呑もうな
When
I
die,
as
promised,
let's
drink
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 般若, Dj Hazu, dj hazu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.