Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Inyer Face
Zurück in dein Gesicht
Ever
get
the
feeling
you've
bin'
screwed
Jemals
das
Gefühl
gehabt,
du
wurdest
verarscht?
Well
join
the
club,
i've
been
there
too
Nun,
willkommen
im
Club,
ich
war
auch
schon
da
Degradation
and
despair
Erniedrigung
und
Verzweiflung
Whoever
said
that
life
is
fair?
Wer
hat
je
gesagt,
dass
das
Leben
fair
ist?
Stay
consistant
Bleib
konsequent
Shock
resistant
Schockresistent
Make
some
distance,
fade
it
out
Schaff
etwas
Abstand,
blende
es
aus
By
the
time
you're
40
you'll
have
the
face
that
you
deserve
Bis
du
40
bist,
wirst
du
das
Gesicht
haben,
das
du
verdienst
Could
come
across
quite
corny
'less
Könnte
ziemlich
abgedroschen
rüberkommen,
es
sei
denn
You've
really
got
the
nerve
Du
hast
wirklich
den
Mut
Best
be
real
nice
to
people
while
yer
still
on
top
Sei
besser
nett
zu
den
Leuten,
solange
du
noch
oben
bist
'Cos
the
same
faces
will
be
there
when
you
drop
Denn
dieselben
Gesichter
werden
da
sein,
wenn
du
fällst
Back
in
yer
face
Zurück
in
dein
Gesicht
All
yer
disgrace
Deine
ganze
Schande
Gonna
give
you
a
taste
of
what
you've
put
me
thru'
Werde
dir
einen
Vorgeschmack
geben,
was
du
mir
angetan
hast
Back
in
yer
face
Zurück
in
dein
Gesicht
Get
off-a-my
case
Lass
mich
in
Ruhe
Yer
own
rat
race
is
catchin'
up
with
you
Dein
eigenes
Rattenrennen
holt
dich
ein
And
whackin'
you
Und
trifft
dich
hart
Back
in
yer
face
Zurück
in
dein
Gesicht
Don't
always
care
to
say
too
much,
Ich
lege
nicht
immer
Wert
darauf,
zu
viel
zu
sagen,
Or
get
my
point
across
Oder
meinen
Standpunkt
klarzumachen
A
foolproof
rocker
on
display
Ein
narrensicherer
Rocker
zur
Schau
gestellt
Twenty-four-seven-three-sixty-nite
and
day
Vierundzwanzig-sieben-dreihundertfünfundsechzig
Nacht
und
Tag
Stay
consistant
Bleib
konsequent
Keep
some
distance,
fade
'em
out
Halte
etwas
Abstand,
blende
sie
aus
A
rebel
dreamer
obviously
way
ahead
my
time
Ein
rebellischer
Träumer,
offensichtlich
meiner
Zeit
weit
voraus
Got
no
one
to
share
the
profound
vision
in
my
mind
Habe
niemanden,
mit
dem
ich
die
tiefgründige
Vision
in
meinem
Kopf
teilen
kann
Excessive
cruelty
ain't
no
way
to
be
unkind
Exzessive
Grausamkeit
ist
keine
Art,
unfreundlich
zu
sein
Better
find
the
right
way,
the
right
place,
the
right
time
Finde
besser
den
richtigen
Weg,
den
richtigen
Ort,
die
richtige
Zeit
Back
in
yer
face
Zurück
in
dein
Gesicht
All
yer
disgrace
Deine
ganze
Schande
Now
it's
time
to
erase
your
memory,
cos
yer
thru'
Jetzt
ist
es
Zeit,
deine
Erinnerung
zu
löschen,
denn
du
bist
durch
Back
in
yer
face
Zurück
in
dein
Gesicht
Get
off-a-my
case
Lass
mich
in
Ruhe
With
all
yer
bad
taste
Mit
all
deinem
schlechten
Geschmack
You
got
yer
payback
due
Du
hast
deine
Quittung
bekommen
Now
it's
all
back
in
yer
face
Jetzt
kommt
alles
zurück
in
dein
Gesicht
...another
hostile
takeover
comin'
yer
way!
...eine
weitere
feindliche
Übernahme
kommt
auf
dich
zu!
Back
in
yer
face,
back
in
yer
face...
Zurück
in
dein
Gesicht,
zurück
in
dein
Gesicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Coy Andy, Monroe Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.