Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better High
Besserer Rausch
(M.
Monroe
& A.
McCoy)
(M.
Monroe
& A.
McCoy)
Now
that
I'm
alright
Jetzt,
wo
es
mir
gut
geht
Why
don't
ya
hang
out
with
me
tonight?
Warum
hängst
du
heute
Abend
nicht
mit
mir
ab?
Now
that
I
see
straight
Jetzt,
wo
ich
klar
sehe
I
know
tomorrow's
a
much
better
day
Weiß
ich,
dass
morgen
ein
viel
besserer
Tag
ist
Now
that
we're
back
down
on
the
ground
Jetzt,
wo
wir
wieder
auf
dem
Boden
sind
Where's
all
the
fairweather
hangers
around?
Wo
sind
all
die
Schönwetter-Mitläufer
hin?
Now
that
my
life
is
sweet
as
wine
Jetzt,
wo
mein
Leben
süß
wie
Wein
ist
So
exquisite,
indeed
divine
So
exquisit,
wahrlich
göttlich
* Well
the
bitch's
still
bitchin'
* Nun,
die
Schlampe
zickt
immer
noch
The
hooker
keeps-a-hookin'
Die
Nutte
geht
weiter
anschaffen
The
hustler
keeps-a-hustlin'
Der
Dealer
dealt
weiter
And
the
cops
are
out
to
bust
'em
Und
die
Bullen
sind
hinter
ihnen
her,
um
sie
zu
schnappen
But
me,
I've
regained
my
will
to
live
Aber
ich,
ich
habe
meinen
Lebenswillen
wiedergefunden
A
clean
life
with
you
my
friend
*
Ein
sauberes
Leben
mit
dir,
meine
Freundin
*
LOVE'S
A
BETTER
HIGH
LIEBE
IST
EIN
BESSERER
RAUSCH
LIFE'S
A
BETTER
HIGH
DAS
LEBEN
IST
EIN
BESSERER
RAUSCH
LOVING
LIFE'S
THE
BETTER
HIGH!
DAS
LEBEN
ZU
LIEBEN
IST
DER
BESTE
RAUSCH!
Oh
honey,
you're
so
sweet
Oh
Honey,
du
bist
so
süß
How
come
it
took
us
so
long
to
meet
Wie
konnte
es
nur
so
lange
dauern,
bis
wir
uns
trafen
So
very
special
indeed
Wirklich
etwas
ganz
Besonderes
You're
the
one
that
I'll
never
leave
Du
bist
diejenige,
die
ich
niemals
verlassen
werde
Forget
my
notorious
past
Vergiss
meine
berüchtigte
Vergangenheit
What
doesn't
kill
you
makes
you
last
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
härter
As
love
will
last
for
you
and
me
So
wie
die
Liebe
für
dich
und
mich
Bestand
haben
wird
So
very
true
to
the
point
of
extreme
So
wahr
bis
ins
Extrem
* Well
the
bitch's
still
bitchin'
* Nun,
die
Schlampe
zickt
immer
noch
The
hooker
keeps-a-hookin'
Die
Nutte
geht
weiter
anschaffen
The
hustler
keeps-a-hustlin'
Der
Dealer
dealt
weiter
And
the
cops
are
out
to
bust
'em
Und
die
Bullen
sind
hinter
ihnen
her,
um
sie
zu
schnappen
But
me,
I've
regained
my
will
to
live
Aber
ich,
ich
habe
meinen
Lebenswillen
wiedergefunden
A
clean
life
with
you
my
friend
*
Ein
sauberes
Leben
mit
dir,
meine
Freundin
*
LOVE'S
A
BETTER
HIGH
LIEBE
IST
EIN
BESSERER
RAUSCH
LIFE'S
A
BETTER
HIGH
DAS
LEBEN
IST
EIN
BESSERER
RAUSCH
LOVING
LIFE'S
THE
BETTER
HIGH!
DAS
LEBEN
ZU
LIEBEN
IST
DER
BESTE
RAUSCH!
Hey,
let's
get
out
tonight
Hey,
lass
uns
heute
Abend
ausgehen
Let's
celebrate
our
life
in
love
Lass
uns
unser
Leben
in
Liebe
feiern
Such
a
great
gift
from
above
So
ein
großes
Geschenk
von
oben
Now
and
forever
in
the
kingdom
of
love
Jetzt
und
für
immer
im
Königreich
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.