Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
a
time
again!
Einmal
wieder!
The
city
people
on
the
streets
talk
about
the
town,
wherever
you
go
to
Die
Stadtmenschen
auf
den
Straßen
reden
über
die
Stadt,
wohin
du
auch
gehst
They
come
to
your
home,
they
operate
you
by
the
telephone
Sie
kommen
zu
dir
nach
Hause,
sie
steuern
dich
per
Telefon
Coca-Cola!
(propaganda)
Coca-Cola!
(Propaganda)
Religion!
(a
cult
they're
telling
you)
Religion!
(ein
Kult,
sagen
sie
dir)
They're
telling
you
it's
the
only
truth
Sie
sagen
dir,
es
ist
die
einzige
Wahrheit
Oh,
yes
they
do!
Oh,
das
tun
sie!
You
try
to
escape
but
there's
nowhere
to
hide,
so
you
turn
on
your
tv
screen
Du
versuchst
zu
fliehen,
aber
es
gibt
kein
Versteck,
also
schaltest
du
deinen
Fernseher
ein
It's
black
and
white,
politics
all
night
- but
who
really
pays
the
bill?
Es
ist
schwarz-weiß,
Politik
die
ganze
Nacht
– doch
wer
zahlt
wirklich
die
Rechnung?
Coca-Cola!
(propaganda)
Coca-Cola!
(Propaganda)
Religion!
(a
cult
they're
telling
you)
Religion!
(ein
Kult,
sagen
sie
dir)
They're
telling
you
it's
the
only
truth
Sie
sagen
dir,
es
ist
die
einzige
Wahrheit
Oh,
yes
they
do!
Oh,
das
tun
sie!
Nothing
new
goin'
on
inside
of
view
Nichts
Neues
passiert
im
Sichtfeld
The
city
people
on
the
streets
talk
'bout
the
town,
wherever
you
go
to
Die
Stadtmenschen
auf
den
Straßen
reden
über
die
Stadt,
wohin
du
auch
gehst
There
isn't
a
place
to
ru-un
to,
they
never
let
you
go
Es
gibt
keinen
Ort,
um
hinzulaufen,
sie
lassen
dich
nie
los
Nothing
new
goin'
on
inside
the
view
Nichts
Neues
passiert
im
Sichtfeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.