Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tooting Bec Wreck
Tooting Bec Wrack
People
tell
me
I'm
too
high
when
I'm
around,
And
when
I'm
not
I'm
closer
to
the
ground
Leute
sagen
mir,
ich
bin
zu
high,
wenn
ich
da
bin,
Und
wenn
nicht,
bin
ich
näher
am
Boden
Well,
I
do
anything
whenever
I
want,
And
I
want
to
do
it
here
and
now
Nun,
ich
tue
alles,
wann
immer
ich
will,
Und
ich
will
es
hier
und
jetzt
tun
I'm
on
a
one-way
street,
I
can't
retreat,
'Cos
my
mind
and
I
play
hide
and
seek
Ich
bin
auf
einer
Einbahnstraße,
ich
kann
nicht
zurückweichen,
Denn
mein
Verstand
und
ich
spielen
Verstecken
They
want
to
make
a
problem
out
of
me,
'Cos
they
want
their
own
problems
unseen
Sie
wollen
ein
Problem
aus
mir
machen,
Denn
sie
wollen
ihre
eigenen
Probleme
ungesehen
lassen
My
mind's
a
gallery
of
memories,
I
reflect
the
history
Mein
Verstand
ist
eine
Galerie
von
Erinnerungen,
Ich
spiegle
die
Geschichte
wider
I'm
the
sort
of
case
of
the
human
race,
That
people
find
hard
to
face
Ich
bin
die
Art
von
Fall
der
menschlichen
Rasse,
Dem
die
Leute
schwer
ins
Auge
sehen
können
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
I'm
the
Cosmic
Ted
spaced
out
of
my
head
Ich
bin
das
lebende
Wrack,
ich
lebe
in
Tooting
Bec,
Ich
bin
der
kosmische
Ted,
völlig
neben
der
Spur
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
And
I'm
equal
to
anyone
I've
met
Ich
bin
das
lebende
Wrack,
ich
lebe
in
Tooting
Bec,
Und
ich
bin
jedem
ebenbürtig,
den
ich
getroffen
habe
I'm
the
second
door
on
the
third
floor,
If
you've
got
the
key
then
please
unlock
me
Ich
bin
die
zweite
Tür
im
dritten
Stock,
Wenn
du
den
Schlüssel
hast,
dann
schließ
mich
bitte
auf
But
hey,
don't
talk
to
me,
I'm
not
what
you
see,
I'm
not
here
today,
I'm
miles
away
Aber
hey,
sprich
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
das,
was
du
siehst,
Ich
bin
heute
nicht
hier,
ich
bin
meilenweit
entfernt
It's
twice
as
much
reality
when
you're,
Face
to
face
with
history
Es
ist
doppelt
so
viel
Realität,
wenn
du,
Auge
in
Auge
mit
der
Geschichte
stehst
Yeah
its
been
a
long
trip,
it
made
me
flip
Yeah,
es
war
ein
langer
Trip,
er
hat
mich
durchdrehen
lassen
now
i'm
crawling
on
your
bedroom
floor
Jetzt
krieche
ich
auf
deinem
Schlafzimmerboden
now
i'm
climbing
up
your
bathroom
wall
Jetzt
klettere
ich
deine
Badezimmerwand
hoch
and
i
search
i
search
in
this
shit
i
search
for
the
eternal
party
Und
ich
suche,
ich
suche
in
dieser
Scheiße,
ich
suche
nach
der
ewigen
Party
is
it
in
my
head
or
is
it
in
my
bed?
Ist
sie
in
meinem
Kopf
oder
ist
sie
in
meinem
Bett?
baby,
please
baby,
I
said
baby
is
it
here
or
is
it
there?
Baby,
bitte
Baby,
ich
sagte
Baby,
ist
sie
hier
oder
ist
sie
da?
what?
the
second
door
on
the
the
third
floor
Was?
Die
zweite
Tür
im
dritten
Stock
tell
me
more
Erzähl
mir
mehr
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
I'm
the
Cosmic
Ted
spaced
out
of
my
head
Ich
bin
das
lebende
Wrack,
ich
lebe
in
Tooting
Bec,
Ich
bin
der
kosmische
Ted,
völlig
neben
der
Spur
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
And
I'm
equal
to
anyone
I've
met
Ich
bin
das
lebende
Wrack,
ich
lebe
in
Tooting
Bec,
Und
ich
bin
jedem
ebenbürtig,
den
ich
getroffen
habe
and
I'm
better
than
anyone
you've
met!
I
sing
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Und
ich
bin
besser
als
jeder,
den
du
getroffen
hast!
Ich
singe
la
la
la
la
la
la
la
la
la
well
i
just
got
back
from
the
outer
space,
they
call
me
the
Nun,
ich
bin
gerade
aus
dem
Weltraum
zurückgekommen,
sie
nennen
mich
den
Flashing
Psychedelic
Kid
Blitzenden
Psychedelischen
Jungen
cos
i'm
spaced
out
of
my
head
Denn
ich
bin
völlig
neben
der
Spur
you
know
it
feels
so
good
when
i
reappear,
and
its
so
sad
Weißt
du,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
ich
wieder
auftauche,
und
es
ist
so
traurig
to
see
yourself
disappear,
i
disappear,
when
i
disappear
Sich
selbst
verschwinden
zu
sehen,
ich
verschwinde,
wenn
ich
verschwinde
well
its
too
bad...
well,
here
i
go
again!
Nun,
das
ist
schade...
nun,
los
geht's
wieder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.