Hanoi Rocks - Tooting Bec Wreck - перевод текста песни на немецкий

Tooting Bec Wreck - Hanoi Rocksперевод на немецкий




Tooting Bec Wreck
Tooting Bec Wrack
People tell me I'm too high when I'm around, And when I'm not I'm closer to the ground
Leute sagen mir, ich bin zu high, wenn ich da bin, Und wenn nicht, bin ich näher am Boden
Well, I do anything whenever I want, And I want to do it here and now
Nun, ich tue alles, wann immer ich will, Und ich will es hier und jetzt tun
I'm on a one-way street, I can't retreat, 'Cos my mind and I play hide and seek
Ich bin auf einer Einbahnstraße, ich kann nicht zurückweichen, Denn mein Verstand und ich spielen Verstecken
They want to make a problem out of me, 'Cos they want their own problems unseen
Sie wollen ein Problem aus mir machen, Denn sie wollen ihre eigenen Probleme ungesehen lassen
My mind's a gallery of memories, I reflect the history
Mein Verstand ist eine Galerie von Erinnerungen, Ich spiegle die Geschichte wider
I'm the sort of case of the human race, That people find hard to face
Ich bin die Art von Fall der menschlichen Rasse, Dem die Leute schwer ins Auge sehen können
I'm the living wreck, I live in Tooting Bec, I'm the Cosmic Ted spaced out of my head
Ich bin das lebende Wrack, ich lebe in Tooting Bec, Ich bin der kosmische Ted, völlig neben der Spur
I'm the living wreck, I live in Tooting Bec, And I'm equal to anyone I've met
Ich bin das lebende Wrack, ich lebe in Tooting Bec, Und ich bin jedem ebenbürtig, den ich getroffen habe
I'm the second door on the third floor, If you've got the key then please unlock me
Ich bin die zweite Tür im dritten Stock, Wenn du den Schlüssel hast, dann schließ mich bitte auf
But hey, don't talk to me, I'm not what you see, I'm not here today, I'm miles away
Aber hey, sprich nicht mit mir, ich bin nicht das, was du siehst, Ich bin heute nicht hier, ich bin meilenweit entfernt
It's twice as much reality when you're, Face to face with history
Es ist doppelt so viel Realität, wenn du, Auge in Auge mit der Geschichte stehst
Yeah its been a long trip, it made me flip
Yeah, es war ein langer Trip, er hat mich durchdrehen lassen
now i'm crawling on your bedroom floor
Jetzt krieche ich auf deinem Schlafzimmerboden
now i'm climbing up your bathroom wall
Jetzt klettere ich deine Badezimmerwand hoch
and i search i search in this shit i search for the eternal party
Und ich suche, ich suche in dieser Scheiße, ich suche nach der ewigen Party
is it in my head or is it in my bed?
Ist sie in meinem Kopf oder ist sie in meinem Bett?
baby, please baby, I said baby is it here or is it there?
Baby, bitte Baby, ich sagte Baby, ist sie hier oder ist sie da?
what? the second door on the the third floor
Was? Die zweite Tür im dritten Stock
tell me more
Erzähl mir mehr
I'm the living wreck, I live in Tooting Bec, I'm the Cosmic Ted spaced out of my head
Ich bin das lebende Wrack, ich lebe in Tooting Bec, Ich bin der kosmische Ted, völlig neben der Spur
I'm the living wreck, I live in Tooting Bec, And I'm equal to anyone I've met
Ich bin das lebende Wrack, ich lebe in Tooting Bec, Und ich bin jedem ebenbürtig, den ich getroffen habe
and I'm better than anyone you've met! I sing la la la la la la la la la
Und ich bin besser als jeder, den du getroffen hast! Ich singe la la la la la la la la la
well i just got back from the outer space, they call me the
Nun, ich bin gerade aus dem Weltraum zurückgekommen, sie nennen mich den
Flashing Psychedelic Kid
Blitzenden Psychedelischen Jungen
cos i'm spaced out of my head
Denn ich bin völlig neben der Spur
you know it feels so good when i reappear, and its so sad
Weißt du, es fühlt sich so gut an, wenn ich wieder auftauche, und es ist so traurig
to see yourself disappear, i disappear, when i disappear
Sich selbst verschwinden zu sehen, ich verschwinde, wenn ich verschwinde
well its too bad... well, here i go again!
Nun, das ist schade... nun, los geht's wieder!





Авторы: Andy Mccoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.