Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tooting Bec Wreck
Крушение в Тутинг-Беке
People
tell
me
I'm
too
high
when
I'm
around,
And
when
I'm
not
I'm
closer
to
the
ground
Люди
говорят,
что
я
слишком
высоко
летаю,
когда
я
рядом,
а
когда
меня
нет,
я
ближе
к
земле.
Well,
I
do
anything
whenever
I
want,
And
I
want
to
do
it
here
and
now
Ну,
я
делаю
все,
что
хочу,
когда
хочу,
и
я
хочу
сделать
это
здесь
и
сейчас.
I'm
on
a
one-way
street,
I
can't
retreat,
'Cos
my
mind
and
I
play
hide
and
seek
Я
на
улице
с
односторонним
движением,
я
не
могу
отступить,
потому
что
мой
разум
и
я
играем
в
прятки.
They
want
to
make
a
problem
out
of
me,
'Cos
they
want
their
own
problems
unseen
Они
хотят
сделать
из
меня
проблему,
потому
что
они
хотят,
чтобы
их
собственные
проблемы
оставались
незамеченными.
My
mind's
a
gallery
of
memories,
I
reflect
the
history
Мой
разум
— галерея
воспоминаний,
я
отражаю
историю.
I'm
the
sort
of
case
of
the
human
race,
That
people
find
hard
to
face
Я
тот
самый
случай
человеческой
расы,
с
которым
людям
трудно
столкнуться.
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
I'm
the
Cosmic
Ted
spaced
out
of
my
head
Я
живое
крушение,
я
живу
в
Тутинг-Беке,
я
Космический
Тед,
вылетевший
из
своей
головы.
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
And
I'm
equal
to
anyone
I've
met
Я
живое
крушение,
я
живу
в
Тутинг-Беке,
и
я
равен
любому,
кого
я
встречал.
I'm
the
second
door
on
the
third
floor,
If
you've
got
the
key
then
please
unlock
me
Я
вторая
дверь
на
третьем
этаже,
если
у
тебя
есть
ключ,
то,
пожалуйста,
открой
меня.
But
hey,
don't
talk
to
me,
I'm
not
what
you
see,
I'm
not
here
today,
I'm
miles
away
Но
эй,
не
говори
со
мной,
я
не
то,
что
ты
видишь,
меня
здесь
нет
сегодня,
я
за
тысячи
миль.
It's
twice
as
much
reality
when
you're,
Face
to
face
with
history
Реальность
вдвое
сильнее,
когда
ты
лицом
к
лицу
с
историей.
Yeah
its
been
a
long
trip,
it
made
me
flip
Да,
это
было
долгое
путешествие,
оно
перевернуло
меня.
now
i'm
crawling
on
your
bedroom
floor
Теперь
я
ползаю
по
полу
твоей
спальни.
now
i'm
climbing
up
your
bathroom
wall
Теперь
я
карабкаюсь
по
стене
твоей
ванной.
and
i
search
i
search
in
this
shit
i
search
for
the
eternal
party
И
я
ищу,
ищу
в
этом
дерьме,
ищу
вечную
вечеринку.
is
it
in
my
head
or
is
it
in
my
bed?
Она
в
моей
голове
или
в
моей
постели?
baby,
please
baby,
I
said
baby
is
it
here
or
is
it
there?
Детка,
пожалуйста,
детка,
я
сказал,
детка,
она
здесь
или
там?
what?
the
second
door
on
the
the
third
floor
Что?
Вторая
дверь
на
третьем
этаже?
tell
me
more
Расскажи
мне
больше.
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
I'm
the
Cosmic
Ted
spaced
out
of
my
head
Я
живое
крушение,
я
живу
в
Тутинг-Беке,
я
Космический
Тед,
вылетевший
из
своей
головы.
I'm
the
living
wreck,
I
live
in
Tooting
Bec,
And
I'm
equal
to
anyone
I've
met
Я
живое
крушение,
я
живу
в
Тутинг-Беке,
и
я
равен
любому,
кого
я
встречал.
and
I'm
better
than
anyone
you've
met!
I
sing
la
la
la
la
la
la
la
la
la
И
я
лучше,
чем
любой,
кого
ты
встречала!
Я
пою
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
well
i
just
got
back
from
the
outer
space,
they
call
me
the
Ну,
я
только
что
вернулся
из
космоса,
они
зовут
меня
Flashing
Psychedelic
Kid
Мерцающим
Психоделическим
Парнем.
cos
i'm
spaced
out
of
my
head
Потому
что
я
вылетел
из
своей
головы.
you
know
it
feels
so
good
when
i
reappear,
and
its
so
sad
Знаешь,
так
хорошо,
когда
я
снова
появляюсь,
и
так
грустно
to
see
yourself
disappear,
i
disappear,
when
i
disappear
Видеть,
как
ты
исчезаешь,
я
исчезаю,
когда
я
исчезаю.
well
its
too
bad...
well,
here
i
go
again!
Ну,
это
очень
плохо...
ну,
вот
я
снова
иду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.