Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - aus dem gleichnamigen Film - (1954) - Filmversion [Digitally remastered 2009] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - aus dem gleichnamigen Film - (1954) - Filmversion [Digitally remastered 2009]




Silbern klingt und springt die Heuer,
Серебристые звуки и прыжки,
Heut' speel ick dat feine Oos.
Сегодня speel dat ick изобразительное ООС.
Heute ist mir nichts zu teuer,
Сегодня для меня нет ничего слишком дорогого,
Morgen geht die Reise los.
Завтра поездка начнется.
Langsam bummel ich ganz alleine
Медленно я гуляю в полном одиночестве
Die Reeperbahn nach der Freiheit 'rauf,
Репербан после свободы 'вверх,
Treff ich eine recht blonde, recht feine,
Я встречаю довольно блондинку, довольно прекрасную,
Die gabel ich mir auf.
Я раскручиваю вилку.
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Ну же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Я хочу, чтобы ты была моей маленькой возлюбленной завтра утром в девять.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты прав, что ж, тогда я останусь верен тебе даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Зацепи меня, мы хотим прогуляться вместе сейчас.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербан половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть ли у тебя девушка или ее нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлекаешься,
Denn das findet sich
Потому что это оказывается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербан половине первого ночи.
Wer noch niemals in lauschiger (lustiger) Nacht
Кто никогда не был в шумной (веселой) ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Один Reeperbahn сделал прогулку,
Ist ein armer Wicht,
Бедный весельчак,
Denn er kennt dich nicht,
Потому что он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Mein ST. Pauli, ST. Pauli ночью.
Kehr ich heim im nächsten Jahre,
Я вернусь домой в ближайшие несколько лет,
Braungebrannt wie'n Hottentott;
Загорелый тяжело Hottentott;
Hast du deine blonden Haare
У тебя есть свои светлые волосы
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot,
Окрашенный в черный цвет, возможно, также красный,
Grüßt dich dann mal ein fremder Jung',
Тогда поприветствуй тебя незнакомый мальчик',
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht,
И ты проходишь мимо и не знаешь его,
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder,
Возможно, к тебе вернется память,
Wenn leis' er zu dir spricht:
Когда он говорит с тобой,:
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Ну же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Я хочу, чтобы ты была моей маленькой возлюбленной завтра утром в девять.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты прав, что ж, тогда я останусь верен тебе даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Зацепи меня, мы хотим прогуляться вместе сейчас.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербан половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть ли у тебя девушка или ее нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлекаешься,
Denn das findet sich
Потому что это оказывается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербан половине первого ночи.
Wer noch niemals in lustiger (lauschiger) Nacht
Кто никогда не был в веселой (подслушивающей) ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Один Reeperbahn сделал прогулку,
Ist ein armer Wicht,
Бедный весельчак,
Denn er kennt dich nicht,
Потому что он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Mein ST. Pauli, ST. Pauli ночью.





Авторы: Ralph Arthur Roberts

Hans Albers feat. Heinz Rühmann - History Records - German Edition 5 (Remastered 2009 In Stereo)
Альбом
History Records - German Edition 5 (Remastered 2009 In Stereo)
дата релиза
26-01-2011

1 Ein Freund, ein guter Freund - aus dem Film Die Drei von der Tankstelle - (1930) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
2 Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern - aus dem Film Paradies der Junggesellen - (1939) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
3 Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern - aus dem Film Paradies der Junggesellen - (1939) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
4 Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - aus dem gleichnamigen Film - (1954) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
5 Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - aus dem Film Grosse Freiheit Nr. 7 - (1944) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
6 Jawohl, meine Herrn - aus dem Film Der Mann, der Sherlock Holmes war - (1937) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
7 Good bye, Jonny - aus dem Film Wasser für Canitoga - (1939) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
8 Good bye, Jonny - aus dem Film Wasser für Canitoga - (1947) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
9 Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n - aus dem Film Fünf Millionen suchen einen Erben - (1938) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
10 Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n - aus dem Film Fünf Millionen suchen einen Erben - (1938) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
11 Beim erstenmal, da tut's noch weh - aus dem Film Grosse Freiheit Nr.7 - (1944) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
12 Einmal noch nach Bombay - aus dem Film Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - (1954) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
13 Mein Gorilla hat 'ne Villa im Zoo - aus dem Film Heut kommt's darauf an - (1933) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
14 Komm' auf die Schaukel, Luise - aus dem Film Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - (1954) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
15 In meinem Herzen, Schatz - aus dem Film Savoy-Hotel 217 - (1936) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
16 Hein Mück aus Bremerhaven - (1947) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
17 Kind, du brauchst nicht weinen - aus dem Film Der Draufgänger - (1931) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
18 Ganz dahinten, wo der Leuchtturm steht - aus dem Film F.P. 1 antwortet nicht - (1932) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
19 La Paloma - aus dem Film Grosse Freiheit Nr. 7 - (1944) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
20 La Paloma - aus dem Film Grosse Freiheit Nr. 7 - (1953) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
21 Flieger, grüss' mir die Sonne - aus dem Film F.P. 1 antwortet nicht - (1932) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
22 Wozu ist die Strasse da - aus dem Film Lumpacivagabundus - (1936) - Filmversion [Digitally remastered 2009]
23 Immer wenn ich glücklich bin - aus dem Film Heut kommt's darauf an - (1933) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
24 Hoppla, jetzt komm' ich - aus dem Film Der Sieger - (1932) - Radioversion [Digitally remastered 2009]
25 Jawohl, meine Herrn - aus dem Film Der Mann, der Sherlock Holmes war - (1937) - Filmversion [Digitally remastered 2009]

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.