Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins




Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
На Репербане в половине первого ночи
Silbern klingt und springt die Heuer,
Звенит серебряная монета,
Heut' speel ick dat feine Oos.
Сегодня я гуляю на широкую ногу.
Heute ist mir nichts zu teuer,
Сегодня мне ничего не жалко,
Morgen geht die Reise los.
Завтра я отправляюсь в путешествие.
Langsam bummel ich ganz alleine
Медленно брожу я совсем один
Die Reeperbahn nach der Freiheit 'rauf,
По Репербану, навстречу свободе,
Treff ich eine recht blonde, recht feine,
Встречу милую блондинку, очень красивую,
Die gabel ich mir auf.
Её я и подберу.
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Идём, милая, будь моей, не говори нет!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Ты будешь моей любимой до девяти утра.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если тебя устраивает, то я буду тебе верен даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Бери меня под руку, пойдём прогуляемся вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане в половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть у тебя девушка или нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлекаешься,
Denn das findet sich
Потому что это находится
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане в половине первого ночи.
Wer noch niemals in lauschiger (lustiger) Nacht
Кто никогда тихой (весёлой) ночью
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Не гулял по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Тот бедняга,
Denn er kennt dich nicht,
Ведь он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Мой Санкт-Паули, Санкт-Паули ночью.
Kehr ich heim im nächsten Jahre,
Вернусь я домой в следующем году,
Braungebrannt wie'n Hottentott;
Загорелый, как готтентот;
Hast du deine blonden Haare
Ты свои светлые волосы
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot,
Перекрасишь в чёрный цвет, а может, и в рыжий,
Grüßt dich dann mal ein fremder Jung',
Поздоровается с тобой незнакомый парень,
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht,
А ты пройдёшь мимо и не узнаешь его,
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder,
Может быть, вспомнишь,
Wenn leis' er zu dir spricht:
Когда он тихо скажет тебе:
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Идём, милая, будь моей, не говори нет!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Ты будешь моей любимой до девяти утра.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если тебя устраивает, то я буду тебе верен даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Бери меня под руку, пойдём прогуляемся вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане в половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть у тебя девушка или нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлекаешься,
Denn das findet sich
Потому что это находится
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане в половине первого ночи.
Wer noch niemals in lustiger (lauschiger) Nacht
Кто никогда весёлой (тихой) ночью
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Не гулял по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Тот бедняга,
Denn er kennt dich nicht,
Ведь он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Мой Санкт-Паули, Санкт-Паули ночью.





Авторы: Ralph Arthur Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.