Ihr erster das war ein Matroseder war auf der Brust tätowiert.
Her first was a sailor, who was tattooed on his chest.
Er trug eine meerblaue Hose; und sie hat sich so schrecklich geniert. Er nahm ihre Hand und versprach ihr Die Treue und gab ihr sein Worter nähm keine andre nach ihrund am Morgen da musst er an Bord. Beim erstenmalda tut's noch weh.
He wore navy blue trousers, and she was so embarrassed. He took her hand and promised her faithfulness and gave her his word that he would not take another after her, and in the morning he had to go on board. When I was first... it still hurts.
Da glaubt man nochdass man es nie verwinden kann.
Then you still believe that you can never get over it.
Dann mit der Zeit so peu a peugewöhnt man sich daran. Gib mal die Trompete her! Das Treusein so sprach erich kann es versuchenich war's zwar noch nie.
Then, with time, little by little, you get used to it. Give me the trumpet! To be faithful, so he said, I can try, I've never been faithful before.
Wird's ein Knabe so nenn' ihn Johanneswird's ein Mädchen so nenn' es Marie.
If it's a boy, name him John, if it's a girl, name her Mary.
Er ist nicht zur Hochzeit gekommener war auch zur Taufe nicht da.
He didn't come to the wedding, nor was he there for the baptism.
Sie hat einen ander'n genommen -und zu dem sagt Johannes Papa. Balett jetzt! Beim erstenmalda tut's noch weh.
She took another
- and to him John says 'Papa'. Ballet now! When I was first... it still hurts.
Da glaubt man nochdass man es nie verwinden kann.
Then you still believe that you can never get over it.
Dann mit der Zeit so peu a peugewöhnt man sich daran.
Then, with time, little by little, you get used to it.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.