Текст и перевод песни Hans Albers - Das Lied vom Nigger Jim
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Und
wenn
du
es
hören
willst,
vernimm
И
если
ты
хочешь
это
услышать,
верни
Er
konnt
auf
Erden
nicht
glücklich
werden
Он
не
может
стать
счастливым
на
земле
Und
erst
im
Himmel
lacht
Jim
И
только
на
небесах
Джим
смеется
Schwarz
wie
Kohle,
bis
zur
Sohle
Черный,
как
уголь,
до
подошвы
Ist
der
Nigger
Jim
Это
ниггер
Джим
Doch
die
beste
weiße
Weste
Но
лучший
белый
жилет
Trägt
der
Nigger
Jim
Носит
ли
ниггер
Джима
Jazz-Band-Lieder
singt
er
so
gut
Песни
джаз-бэнда
он
так
хорошо
поет
Denn
er
hat
viel
Rythmus
im
Blut
Потому
что
у
него
много
ритмов
в
крови
Doch
seit
er
die
Heimat
verlor
Но
с
тех
пор,
как
он
потерял
родину
Singt
er
sich
selbst
oft
vor
Он
часто
поет
себе
вслух
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Dem
ging
es
oft
im
Leben
schlimm
Это
часто
бывало
плохо
в
жизни
Denn
auf
dem
Brodway,
tat
ihm
das
Herz
weh
Потому
что
на
Бродвее
у
него
болело
сердце
Wenn
alle
Kinder
riefen:
"Mutti,
Mutti,
schau,
ein
schwarzer
Mann"
Когда
все
дети
кричали:
"Мама,
мама,
смотри,
черный
человек"
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Den
packte
oft
ein
wilder
Grimm
Его
часто
охватывала
дикая
гримаса
Denn
seine
Färbung,
war
ja
Vererbung
Потому
что
его
окраска,
да,
была
наследственностью
Und
keiner
hörte
seine
Klagelieder
an
И
никто
не
слушал
его
жалобные
песни
Herr
Gott,
mach
mich
weiß
Господи
Боже,
сделай
меня
белым
Herr,
ich
bitt
dich
heiß
Господи,
я
горячо
тебя
прошу
Tröst
mich
und
verheiße
Tröst
меня
и
обещаю
Mir
das
weiße
Paradise
Мне
белый
Paradise
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Und
wenn
du
es
hören
willst,
vernimm
И
если
ты
хочешь
это
услышать,
верни
Er
konnt
auf
Erden
nicht
glücklich
werden
Он
не
может
стать
счастливым
на
земле
Und
erst
im
Himmel
lacht
Jim
И
только
на
небесах
Джим
смеется
Schwarzer
Rabe,
wie
als
Knabe
Черный
ворон,
как
отрок
Lebst
du
noch
als
Greis
Ты
все
еще
живешь
как
старик
Weiße
Betten
in
Manhattan
Белые
кровати
в
Манхэттене
Machen
dich
nicht
weiß
Сделать
тебя
не
белым
Tausend
Teufel
necken
dich
laut
Тысяча
дьяволов
дразнят
тебя
вслух
Fahr
aus
der
Haut,
fahr
aus
der
Haut
Езжай
из
кожи,
езжай
из
кожи
Erst
musst
du
ein
Engelein
sein
Сначала
ты
должен
быть
ангелом
Dann
bist
du
blütenrein
Тогда
ты
чист
в
цвету
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Dem
ging
es
oft
im
Leben
schlimm
Это
часто
бывало
плохо
в
жизни
Denn
auf
dem
Brodway,
tat
ihm
das
Herz
weh
Потому
что
на
Бродвее
у
него
болело
сердце
Wenn
alle
Kinder
riefen:
"Mutti,
Mutti,
schau,
ein
schwarzer
Mann"
Когда
все
дети
кричали:
"Мама,
мама,
смотри,
черный
человек"
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Den
packte
oft
ein
wilder
Grimm
Его
часто
охватывала
дикая
гримаса
Denn
seine
Färbung,
war
ja
Vererbung
Потому
что
его
окраска,
да,
была
наследственностью
Und
keiner
hörte
seine
Klagelieder
an
И
никто
не
слушал
его
жалобные
песни
Herr
Gott,
mach
mich
weiß
Господи
Боже,
сделай
меня
белым
Herr,
ich
bitt
dich
heiß
Господи,
я
горячо
тебя
прошу
Tröst
mich
und
verheiße
Tröst
меня
и
обещаю
Mir
das
weiße
Paradise
Мне
белый
Paradise
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Und
wenn
du
es
hören
willst,
vernimm
И
если
ты
хочешь
это
услышать,
верни
Er
konnt
auf
Erden
nicht
glücklich
werden
Он
не
может
стать
счастливым
на
земле
Und
erst
im
Himmel
lacht
Jim
И
только
на
небесах
Джим
смеется
Herr
Gott,
mach
mich
weiß
Господи
Боже,
сделай
меня
белым
Herr,
ich
bitt
dich
heiß
Господи,
я
горячо
тебя
прошу
Tröst
mich
und
verheiße
Tröst
меня
и
обещаю
Mir
das
weiße
Paradise
Мне
белый
Paradise
Herr
Gott,
mach
mich
weiß
Господи
Боже,
сделай
меня
белым
Herr,
ich
bitt
dich
heiß
Господи,
я
горячо
тебя
прошу
Tröst
mich
und
verheiße
Tröst
меня
и
обещаю
Mir
das
weiße
Paradise
Мне
белый
Paradise
Das
ist
das
Lied
vom
Nigger
Jim
Это
песня
ниггера
Джима
Und
wenn
du
es
hören
willst,
vernimm
И
если
ты
хочешь
это
услышать,
верни
Er
konnt
auf
Erden
nicht
glücklich
werden
Он
не
может
стать
счастливым
на
земле
Und
erst
im
Himmel
lacht
Jim
И
только
на
небесах
Джим
смеется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin L. Robinson, Armin Robinson, Paul Burkhard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.