Hans Albers - Das ist die Liebe der Matrosen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hans Albers - Das ist die Liebe der Matrosen




Das ist die Liebe der Matrosen
This is the sailors' love
Ahoi, die Welt ist schön
Ahoy, the world is beautiful
Und muss sich immer drehen
And must always keep turning
Da woll'n wir mal ein Ding dreh'n
There we'll just turn something around
Jawohl, Herr Kapitän (Jawohl, Herr Kapitän)
Yes sir, Captain (Yes sir, Captain)
Und hast du eine Fee
And if you had a fairy
Dann schreib ihr: "Schatz, ade"
Then write to her: "Treasure, farewell"
Ich muss mal eben rüber
I just have to go over there
Zum Titicacasee
To Lake Titicaca
Das ist die Liebe der Matrosen
This is the sailors' love
Auf die Dauer, lieber Schatz
In the long run, my dear
Ist mein Herz kein Ankerplatz
My heart is no anchorage
Es blüh'n an allen Küsten Rosen
Roses bloom on every coast
Und für jede gibt es tausendfach Ersatz
And for each one there are a thousand times more replacements
Man kann so süß im Hafen schlafen
One can sleep so sweetly in the harbor
Doch heißt es bald auf Wiederseh'n
But it soon means goodbye
Das ist die Liebe der Matrosen
This is the sailors' love
Von dem kleinsten und gemeinsten
Of the smallest and meanest
Mann bis rauf zum Kapitän
Man up to the captain
Jawohl, Herr Kapitän
Yes sir, Captain





Авторы: Robert Gilbert, Werner Richard Heymann, Otto Ruthenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.