Текст и перевод песни Hans Albers - Hoppla, jetzt komm ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoppla, jetzt komm ich
Hoppla, now I'm coming
Heut
muß
ein
Mann
seinen
Mann
stehn
Today
a
man
must
stand
his
ground
Wenn
er
was
will
und
was
kann
If
he
wants
something
and
is
capable
Heut
laßt
uns
hinten
nicht
anstehn
Today
let
us
not
stand
in
the
back
Sonst
kommst
du
vorne
nicht
an
Otherwise
you
won't
get
to
the
front
Sag,
daß
du
auch
auf
der
Welt
bist
Say
that
you
are
also
in
the
world
Nur
immer
ran
an
den
Speck
Just
go
right
to
the
bacon
Wenn
dir
die
Straße
verstellt
ist
If
the
road
is
blocked
Spring
über
alles
hinweg
Jump
over
everything
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Alle
Türen
auf,
alle
Fenster
auf
All
doors
open,
all
windows
open
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Und
wer
mit
mir
geht,
der
kommt
eins
rauf
And
whoever
comes
with
me
will
come
up
one
Einen
Happen
möcht
ich
schnappen
von
der
schönen
Welt
I'd
like
to
grab
a
bite
of
the
beautiful
world
Und
das
Leben
mal
erleben,
so
wie
es
mir
gefällt
And
experience
life
as
I
like
it
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Alle
Türen
auf,
alle
Fenster
auf
All
doors
open,
all
windows
open
Und
die
Straße
frei
für
mich!
And
the
road
is
clear
for
me!
Alle
Türen
auf,
alle
Fenster
auf!
All
doors
open,
all
windows
open!
Und
die
Straße
frei
für
mich!
And
the
road
is
clear
for
me!
Wenn
du
mal
Glück
bei
den
Fraun
hast
If
you
are
lucky
with
women
Fall
mit
der
Türe
ins
Haus
Fall
into
the
house
with
the
door
Sonst
bist
du
immer
nur
Zaungast
Otherwise
you
are
always
just
a
bystander
Und
mit
dem
Glück
ist
es
aus
And
there
is
no
more
luck
Wenn
sich
noch
andere
bewerben
If
others
are
applying
Mußt
du
ne
Lippe
riskier'n
You
have
to
risk
a
lip
Dann
können
die
nichts
mehr
erben
Then
they
can
no
longer
inherit
Dann
können
die
nur
verlier'n
Then
they
can
only
lose
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Alle
Türen
auf,
alle
Fenster
auf
All
doors
open,
all
windows
open
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Und
wer
mit
mir
geht,
der
kommt
eins
rauf
And
whoever
comes
with
me
will
come
up
one
Einen
Happen
möcht
ich
schnappen
von
der
schönen
Welt
I'd
like
to
grab
a
bite
of
the
beautiful
world
Und
das
Leben
mal
erleben,
so
wie
es
mir
gefällt
And
experience
life
as
I
like
it
Hoppla,
jetzt
komm
ich!
Hoppla,
now
I'm
coming!
Alle
Türen
auf,
alle
Fenster
auf
All
doors
open,
all
windows
open
Und
die
Straße
frei
für
mich!
And
the
road
is
clear
for
me!
Und
die
Straße
frei
für
mich!
And
the
road
is
clear
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gilbert, Max Kolpe, Werner Richard Heymann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.