Hans Albers - La Paloma - Rare Version 1950 Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hans Albers - La Paloma - Rare Version 1950 Remastered




La Paloma - Rare Version 1950 Remastered
Голубка - Редкая версия 1950 года, ремастеринг
Ein Wind weht von Süd
Ветер дует с юга
Und zieht mich hinaus auf See!
И зовёт меня в море!
Mein Kind, sei nicht traurig,
Милая, не грусти,
Tut auch der Abschied weh.
Хоть расставание больно.
Mein Herz geht an Bord
Моё сердце на борту,
Und fort muß die Reise gehn.
И путешествие должно продолжаться.
Dein Schmerz wird vergehn
Твоя боль утихнет,
Und schön wird das Wiedersehn!
И встреча будет прекрасной!
Mich trägt die Sehnsucht
Тоска влечёт меня
Fort in die blaue Ferne.
Вдаль, в голубую даль.
Unter mir Meer
Подо мной море
Und über mir Nacht und Sterne.
И надо мной ночь и звёзды.
Vor mir die Welt,
Передо мной мир,
So treibt mich der Wind des Lebens,
Ветер жизни гонит меня,
Wein' nicht, mein Kind,
Не плачь, родная,
Die Tränen, sie sind vergebens.
Слёзы напрасны.
La Paloma ohe -
Ла палома охе -
Einmal muß es vorbei sein!
Однажды всему придёт конец!
Nur Erinn'rung an Stunden der Liebe
Лишь воспоминания о часах любви
Bleibt noch an Land zurück.
Останутся на берегу.
Seemannsbraut ist die See,
Моряк обручён с морем,
Und nur ihr kann ich treu sein.
И только ему я могу быть верен.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
Когда штормовой ветер поёт свою песню,
Dann winkt mir der Großen Freiheit
Тогда мне машет Великая свобода,
Glück!
Счастье!
Wie blau ist das Meer,
Как синеет море,
Wie groß kann der Himmel sein!
Как велик небосвод!
Ich schau' hoch vom Mastkorb
Я смотрю с мачты
Weit in die Welt hinein.
Далеко в мир.
Nach vorn geht mein Blick,
Мой взгляд устремлён вперёд,
Zurück darf kein Seemann schau'n.
Моряк не должен оглядываться назад.
Cap Horn liegt auf Lee,
Мы идём мимо мыса Горн,
Jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.
Теперь нужно уповать на Бога.
Seemann, gib acht!
Моряк, будь осторожен!
Denn strahlt auch als Gruß des Friedens,
Ведь даже как приветствие мира,
Hell in der Nacht
Ярко сияет в ночи
Das leuchtende Kreuz des Südens,
Сияющий Южный Крест,
Schroff ist das Riff
Рифы опасны
Und schnell geht ein Schiff zugrunde.
И корабль может быстро пойти ко дну.
Früh oder spät
Рано или поздно
Schlägt jedem von uns die Stunde.
Час пробьёт для каждого из нас.
La Paloma ohe -
Ла палома охе -
Einmal wird es vorbei sein!
Однажды всему придёт конец!
Einmal holt uns die See,
Однажды море поглотит нас,
Und das Meer gibt keinen von uns
И море не вернёт никого
Zurück.
Обратно.
Seemannsbraut ist die See,
Моряк обручён с морем,
Und nur ihr kann ich treu sein.
И только ему я могу быть верен.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
Когда штормовой ветер поёт свою песню,
Dann winkt mir der Großen Freiheit
Тогда мне машет Великая свобода,
Glück!
Счастье!
La Paloma ohe! La Paloma ohe
Ла палома охе! Ла палома охе





Авторы: Billy Vaughn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.