Hans Albers - O Signorina-Rina-Rina - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hans Albers - O Signorina-Rina-Rina - Remastered




Der Seemann ist zu jeder Stund
Моряк в каждый час
Ein Opfer seiner Pflichten
Жертва своих обязанностей
Und geht es einmal nicht mehr rund
И когда-нибудь он перестанет ходить
Und sinkt er auf den Meeresgrund
И он опускается на дно моря
Behält er doch den Priem im Mund
Он же держит Прима во рту
Denn darauf kann er nicht verzichten
Потому что он не может обойтись без этого
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
So viele Haare und keinen Kamm!
Столько волос и ни одной расчески!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
Bonjour Monsieur, pardon Madame!
Bonjour Monsieur, простите, мадам!
Der Wind bläst meistens schräg von vorn
Ветер чаще всего дует наискосок спереди
Wenns Windstill ist, bläst keiner
Когда безветренно, никто не дует
Die Mädels tragen auf Kap Hoorn
Девушки носят на мысе Хоорн
Den Reißverschluß gewöhnlich vorn
Застежка-молния обычно спереди
Und sind so scharf wie Doppelkorn
И такие же острые, как двойные зерна
Mien Jong! Da staunt selbst unsereiner!
Миен Чжон! Там даже наши удивляются!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
So viele Haare und keinen Kamm!
Столько волос и ни одной расчески!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
Bonjour Monsieur, pardon Madame!
Bonjour Monsieur, простите, мадам!
Der Sägefisch braucht kein Attest
Рыба-пила не нуждается в подтверждении
Der sägt auf allen Wellen
Он пилит на всех волнах
Die Mädels sind oft Hammerfest
Девушки часто бывают молотобойцами
Viel fester, als sich denken lässt
Гораздо тверже, чем можно подумать
Nur wer schon einmal dag'wesen ist
Только тот, кто когда-либо был существом дага
Mien Jong! Kennt ihre Dardanellen!
Миен Чжон! Знай свои Дарданеллы!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
So viele Haare und keinen Kamm!
Столько волос и ни одной расчески!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
Bonjour Monsieur, pardon Madame!
Bonjour Monsieur, простите, мадам!
Die Königin von Eschnapur
Королева Эшнапура
Die konnte was vertragen
Она могла терпеть что угодно
Die trug bei jeder Temp'ratur
Она носила при каждой темп'ратуре
Nix weiter als 'ne Armbanduhr!
Ничего, кроме наручных часов!
Und damit ging sie nachts auf Tour
И с этим она отправилась в тур по ночам
Wohin? Tja, das kann ich euch nicht verraten ...
Куда? Ну, я не могу вам этого рассказать ...
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
So viele Haare und keinen Kamm!
Столько волос и ни одной расчески!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
Bonjour Monsieur, pardon Madame!
Bonjour Monsieur, простите, мадам!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
So viele Haare und keinen Kamm!
Столько волос и ни одной расчески!
Oh Signorina-rina-rina, oh Signores
О Синьорина-рина-Рина, о синьоры
Bonjour Monsieur, pardon Madame!
Bonjour Monsieur, простите, мадам!





Авторы: Fritz Graßhoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.