Текст и перевод песни Hans Ernst Kroyer, Radio Chorus, Radiosymfonikerna & Michael Schonwandt - Der er et yndigt land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der er et yndigt land
There is a lovely country
Der
er
et
yndigt
land
There
is
a
lovely
country
Det
står
med
brede
bøge
It
stands
with
broad
beech
trees
Nær
salten
østerstrand,
nær
salten
østerstrand
Near
the
salty
eastern
shore,
near
the
salty
eastern
shore
Det
bugter
sig
i
bakke,
dal
It
winds
in
hill,
valley
Det
hedder
gamle
Danmark
It
is
called
old
Denmark
Og
det
er
Frejas
sal,
og
det
er
Frejas
sal
And
it
is
Freja's
hall,
and
it
is
Freja's
hall
Der
sad
i
fordums
tid
In
days
of
yore
there
sat
De
harniskklædte
kæmper
The
armored
warriors
Udhvilede
fra
strid,
udhvilede
fra
strid
Rested
from
strife,
rested
from
strife
Så
drog
de
frem
til
fjenders
mén
Then
they
went
forth
to
the
enemy's
detriment
Nu
hvile
deres
bene
Now
their
bones
rest
Bag
højens
bautasten,
bag
højens
bautasten
Behind
the
mound's
memorial
stone,
behind
the
mound's
memorial
stone
Det
land
endnu
er
skønt
That
land
is
still
beautiful
Thi
blå
sig
søen
bælter
For
the
blue
lake
belts
Og
løvet
står
så
grønt,
og
løvet
står
så
grønt
And
the
foliage
is
so
green,
and
the
foliage
is
so
green
Og
ædle
kvinder,
skønne
møer
And
noble
women,
beautiful
maidens
Og
mænd
og
raske
svende
And
men
and
brisk
youths
Bebo
de
danskes
øer,
bebo
de
danskes
øer
Inhabit
the
Danish
islands,
inhabit
the
Danish
islands
Vort
gamle
Danmark
skal
bestå
Our
old
Denmark
shall
stand
Så
længe
bøgen
spejler
As
long
as
the
beech
reflects
Sin
top
i
bølgen
blå,
sin
top
i
bølgen
blå
Its
top
in
the
blue
wave,
its
top
in
the
blue
wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Oehlenschlaeger, Hans Ernst Kroeyer, Svend S. Schultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.