Текст и перевод песни Hans Ernst Kroyer, Radio Chorus, Radiosymfonikerna & Michael Schonwandt - Der er et yndigt land
Der er et yndigt land
Это милая страна
Der
er
et
yndigt
land
Это
милая
страна,
Det
står
med
brede
bøge
Стоит
с
широкими
буками
Nær
salten
østerstrand,
nær
salten
østerstrand
У
солёного
восточного
берега,
у
солёного
восточного
берега.
Det
bugter
sig
i
bakke,
dal
Изгибается
она
по
холмам,
долинам,
Det
hedder
gamle
Danmark
Зовётся
старой
Данией
Og
det
er
Frejas
sal,
og
det
er
Frejas
sal
И
это
– зал
Фрейи,
и
это
– зал
Фрейи.
Der
sad
i
fordums
tid
Сидели
здесь
в
былые
дни
De
harniskklædte
kæmper
Одетые
в
броню
воины,
Udhvilede
fra
strid,
udhvilede
fra
strid
Отдыхали
от
битвы,
отдыхали
от
битвы,
Så
drog
de
frem
til
fjenders
mén
Потом
шли
на
врагов,
Nu
hvile
deres
bene
Теперь
покоятся
их
кости
Bag
højens
bautasten,
bag
højens
bautasten
За
валуном
на
холме,
за
валуном
на
холме.
Det
land
endnu
er
skønt
Эта
страна
все
так
же
прекрасна,
Thi
blå
sig
søen
bælter
Ведь
синие
озера
её
опоясывают,
Og
løvet
står
så
grønt,
og
løvet
står
så
grønt
И
листья
такие
зелёные,
и
листья
такие
зелёные.
Og
ædle
kvinder,
skønne
møer
И
благородные
женщины,
красивые
девы,
Og
mænd
og
raske
svende
И
мужчины,
и
бравые
парни
Bebo
de
danskes
øer,
bebo
de
danskes
øer
Населяют
датские
острова,
населяют
датские
острова.
Vort
gamle
Danmark
skal
bestå
Наша
старая
Дания
выстоит,
Så
længe
bøgen
spejler
Пока
бук
отражает
Sin
top
i
bølgen
blå,
sin
top
i
bølgen
blå
Свою
вершину
в
голубой
волне,
свою
вершину
в
голубой
волне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Oehlenschlaeger, Hans Ernst Kroeyer, Svend S. Schultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.