Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲集「冬の旅」 D 911 作品89(最後の希望)
Liederzyklus «Winterreise» D 911 Op.89 (Letzte Hoffnung)
※ごまかさないで
※Verstell
dich
nicht
あなたに落ちる
Ich
spüre
den
kalten
Regen
冷たい雨を嗅ぎ分けて
der
auf
dich
fällt
und
atme
ihn
ein
両手を空に翳しているから
Denn
ich
hebe
meine
Hände
gen
Himmel
あなたに咲く菩提樹※
für
den
Lindenbaum,
der
für
dich
blüht※
軽はずみなふり
Leichtsinnige
Geste
いたずらにからかい遊んでいるあなた
Du
spielst
und
scherzt
nur
zum
Zeitvertreib
わたしは手探りしながらあなたを想う
Während
ich
tastend
an
dich
denke
飛び立つ鳥のように
Wie
ein
Vogel,
der
auffliegt
孤独と孤高に揺れる背中
Dein
Rücken
schwankt
zwischen
Einsamkeit
und
Stolz
ただの止まり木でしかない
Nur
eine
Raststelle
für
dich
※ごまかさないで
※Verstell
dich
nicht
あなたに落ちる
Ich
spüre
den
kalten
Regen
冷たい雨を嗅ぎ分けて
der
auf
dich
fällt
und
atme
ihn
ein
両手を空に翳しているから
Denn
ich
hebe
meine
Hände
gen
Himmel
あなたに咲く菩提樹
für
den
Lindenbaum,
der
für
dich
blüht
もたれかかりまた遠のいてく
Du
lehnst
dich
an
mich,
dann
entfernst
du
dich
wieder
冷めるあなたの体温
Deine
kühle
Körperwärme
わたしはどれほどの強さを纏えばいい
Wie
viel
Stärke
muss
ich
mir
aneignen?
夢の先はもっと過酷で
Jenseits
des
Traums
wird
es
härter
sein
あなたの胸を貫く
Und
deine
Brust
durchbohren
わたしはここにいる永く
Ich
bleibe
hier,
lange
もう迷わないで
Zweifle
nicht
mehr
あなたに刺さる
Nimm
die
scharfen
Dornen
鋭い棘を抜き取って
die
dich
durchbohren
その傷口を抱いていてあげる
Ich
werde
die
Wunde
umarmen
あなたが笑う日まで
Bis
du
wieder
lächelst
どうかあなたが壊れてしまうのならば
Falls
du
zerbrichst
どうかこの体を燃やしてほしい
Dann
verbrenne
meinen
Leib
そしてまた灰となってあなたを包み込む
Und
als
Asche
werde
ich
dich
umhüllen
募る募る募る
想いの数
Die
unzählbar
wachsende
Sehnsucht
ごまかさないで
Verstell
dich
nicht
あなたに落ちる
Ich
spüre
den
kalten
Regen
冷たい雨を嗅ぎ分けて
der
auf
dich
fällt
und
atme
ihn
ein
両手を空に翳しているから
Denn
ich
hebe
meine
Hände
gen
Himmel
あなたに咲く菩提樹
für
den
Lindenbaum,
der
für
dich
blüht
もうごまかさないで
Verstell
dich
nun
nicht
mehr
あなたに刺さる
Nimm
die
scharfen
Dornen
鋭い棘を抜き取って
die
dich
durchbohren
その傷口を抱いていてあげる
Ich
werde
die
Wunde
umarmen
あなたが笑う日まで
Bis
du
wieder
lächelst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.