Hans May feat. Max Hansen & Paul Godwin - Ohne dich kann ich nicht leben - перевод текста песни на английский

Ohne dich kann ich nicht leben - Max Hansen перевод на английский




Ohne dich kann ich nicht leben
Without You, I Cannot Live
Meine Liebeserklärung war folgendermaßen
My declaration of love went something like this:
Mädchen, wenn du ein Herz hast
Girl, if you have a heart,
Fühlst du, wie's in mir brennt
You feel how it burns within me.
Mädchen, mir bricht das Herz fast
Girl, my heart almost breaks
Wenn ich denk', dass dich ein and'rer mir wegholen könnt'!
When I think that another could take you away from me!
Und dann hab' ich ganz einfach gesagt:
And then I simply said:
Ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Without you, I cannot live, gorgeous girl!
Ohne dich hat dieses Leben gar keinen Zweck!
Without you, this life has no purpose!
Komm mit mir nach einem abgelegenen Städtchen!
Come with me to a secluded little town!
Pack die Koffer, Schatz, wir fahren heute noch weg!
Pack your bags, darling, we're leaving today!
In eine Hütte möcht' ich mit dir
To a cottage I want to go with you,
Hör meine Bitte, komm doch mit mir!
Hear my plea, come with me!
Denn ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Because without you, I cannot live, gorgeous girl!
Fahren wir weg, sonst hat mein Leben gar keinen Zweck!
Let's go away, otherwise my life has no purpose!
Ich habe noch viel mehr gesagt:
I said much more:
Ich bin, seit ich geseh'n dich
Since I saw you,
Ruhlos und ohne Rast
I've been restless and without peace.
Jeder wird wohl versteh'n mich
Everyone will understand me
Wenn ich sag', mich hat der Liebesbazillus erfasst
When I say the love bug has bitten me.
Dann flüsterte ich ihr ins Ohr:
Then I whispered in her ear:
Ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Without you, I cannot live, gorgeous girl!
Ohne dich hat dieses Leben gar keinen Zweck!
Without you, this life has no purpose!
Komm mit mir nach einem abgelegenen Städtchen!
Come with me to a secluded little town!
Pack die Koffer, Schatz, wir fahren heute noch weg!
Pack your bags, darling, we're leaving today!
In eine Hütte möcht' ich mit dir
To a cottage I want to go with you,
Hör meine Bitte, komm doch mit mir!
Hear my plea, come with me!
Denn ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Because without you, I cannot live, gorgeous girl!
Fahren wir weg, sonst hat mein Leben gar keinen Zweck!
Let's go away, otherwise my life has no purpose!
Ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Without you, I cannot live, gorgeous girl!
Ohne dich hat dieses Leben gar keinen Zweck!
Without you, this life has no purpose!
Komm mit mir nach einem abgelegenen Städtchen!
Come with me to a secluded little town!
Pack die Koffer, Schatz, wir fahren heute noch weg!
Pack your bags, darling, we're leaving today!
In eine Hütte möcht' ich mit dir
To a cottage I want to go with you,
Hör meine Bitte, komm doch mit mir!
Hear my plea, come with me!
Denn ohne dich kann ich nicht leben, herrliches Mädchen!
Because without you, I cannot live, gorgeous girl!
Fahren wir weg, sonst hat mein Leben gar keinen Zweck!
Let's go away, otherwise my life has no purpose!





Авторы: Ralph Maria Siegel, Ernst Neubach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.