Hans Moser feat. Renate Holm - Brüderlein fein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hans Moser feat. Renate Holm - Brüderlein fein




Brüderlein fein
My Sweetheart
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Musst mir ja nicht böse sein
Don't be cross with me
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Musst nicht böse sein
Don't be cross
Scheint die Sonne noch so schön
The sun rises high
Einmal muss sie untergeh'n
But must quickly decline
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Musst nicht böse sein
Don't be cross
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Du wirst doch nicht so kindisch sein
You're so childish, I see
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Musst nicht kindisch sein
Don't be childish
Geb 10.000 Taler dir
I'll give you 10,000 thalers
Jedes Jahr bleibst du bei mir
Every year, if you stay with me
Bleibst du nur bei mir
If you only stay with me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Sag mir nur, was fällt dir ein?
What have you in mind?
Sag, was fällt dir ein?
What have you in mind?
Geld kann vieles in der Welt
Money can buy many things
Jugend kauft man nicht ums Geld
But not my youth
Drum, Brüderlein fein, Brüderlein fein
So, my love, my sweetheart
'S muss geschieden sein
We must part
Brüderlein, halt, Brüderlein, halt (Brüderlein, halt, Brüderlein, halt)
My sweetheart, stop, my sweetheart, stop (My sweetheart, stop, my sweetheart, stop)
Geh nicht fort von mir (Geh nicht fort von mir)
Don't leave me (Don't leave me)
Brüderlein, Brüderlein, halt, Brüderlein, halt (Brüderlein, halt, Brüderlein, halt)
My sweetheart, my sweetheart, stop, my sweetheart, stop (My sweetheart, stop, my sweetheart, stop)
Geh nicht fort von mir (Geh nicht fort von dir)
Don't leave me (Don't leave me)
Geh nicht fort von mir (Geh nicht fort von dir)
Don't leave me (Don't leave me)
Geh nicht fort von mir (Geh nicht fort von dir)
Don't leave me (Don't leave me)
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Wirst mir wohl recht gram jetzt sein
You're angry with me
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Wirst mir gram jetzt sein
You're angry with me
Hast für mich wohl keinen Sinn
You don't care about me
Wenn ich nicht mehr bei dir bin?
When I'm gone?
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Musst nicht gram mir sein
Don't be cross with me
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Du wirst doch ein Spitzbub sein
You're such a rogue
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Doch ein Spitzbub sein
Such a rogue
Willst du nicht mit mir besteh'n
Don't you want to come with me?
Na, so kannst zum Deixl geh'n
If not, go to the devil
Kannst zum Deixl geh'n
Go to the devil
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Brüderlein fein, Brüderlein fein
My sweetheart, my sweetheart
Zärtlich muss geschieden sein
We must part gently
S' muss geschieden sein
We must part
Denk manchmal an mich zurück
Remember me
Schimpf nicht auf der Jugend Glück
Don't rail against my youthful happiness
Drum, Brüderlein fein, Brüderlein fein
So, my sweetheart, my sweetheart
Schlag zum Abschied ein
Let's say goodbye
Brüderlein fein, Brüderlein fein (Brüderlein fein, Brüderlein fein)
My sweetheart, my sweetheart (My sweetheart, my sweetheart)
Schlag zum Abschied ein (Schlag zum Abschied ein)
Let's say goodbye (Let's say goodbye)
Brüderlein fein, Brüderlein fein (Brüderlein fein, Brüderlein fein)
My sweetheart, my sweetheart (My sweetheart, my sweetheart)
Schlag zum Abschied ein (Schlag zum Abschied ein)
Let's say goodbye (Let's say goodbye)
Schlag zum Abschied ein (Schlag zum Abschied ein)
Let's say goodbye (Let's say goodbye)
Schlag zum Abschied ein (Schlag zum Abschied ein)
Let's say goodbye (Let's say goodbye)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.