Текст и перевод песни Hans Moser - Das Hobellied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Hobellied
Песня о рубанке
Da
streiten
sich
die
Leut'
herum
Спорят
люди
вокруг,
Oft
um
den
Wert
des
Glücks;
О
ценности
счастья,
Der
eine
heißt
den
andern
dumm;
Один
другого
глупцом
зовет,
Am
End'
weiß
keiner
nix.
В
итоге
никто
ничего
не
знает.
Da
ist
der
allerärmste
Mann
И
самый
бедный
человек
Dem
andern
viel
zu
reich!
Другому
кажется
слишком
богатым!
Das
Schicksal
setzt
den
Hobel
an
Судьба
берет
рубанок
Und
hobelt
beide
gleich.
И
обоих
равняет.
Die
Jugend
will
halt
mit
Gewalt
Молодежь
хочет
силой
In
allem
klüger
sein;
Во
всем
быть
умнее;
Doch
wird
man
nur
ein
bissel
alt,
Но
чуть
постареешь,
Da
find't
man
sich
schon
drein.
Смиряешься
с
этим.
Oft
zankt
mein
Weib
mit
mir,
o
Graus!
Часто
жена
ругается
со
мной,
о
ужас!
Das
bringt
mich
nicht
in
Wut.
Меня
это
не
злит.
Da
klopf
ich
meinen
Hobel
aus
Я
чищу
свой
рубанок
Und
denk:
du
brummst
mir
gut!
И
думаю:
хорошо
ты
мне
служишь!
Zeigt
sich
der
Tod
einst
mit
Verlaub
Когда
смерть
явится
с
позволения
Und
zupft
mich:
Brüderl,
kumm!
И
позовет
меня:
Братец,
пойдем!
Da
stell'
ich
mich
im
Anfang
taub
Я
сначала
притворюсь
глухим
Und
schau'
mich
gar
nicht
um.
И
даже
не
обернусь.
Doch
sagt
er:
Lieber
Valentin!
Но
если
скажет:
Дорогой
Валентин!
Mach'
keine
Umständ'!
Geh!
Не
упрямься!
Иди!
Da
leg'
ich
meinen
Hobel
hin
Тогда
я
отложу
свой
рубанок
Und
sag'
der
Welt
Adje.
И
скажу
миру
прощай.
Ein
Tischler,
wenn
sein
War'
gefällt,
Столяр,
если
работа
ему
нравится,
Hat
manche
frohe
Stund',
Знает
много
радостных
часов,
Das
Glück
ist
doch
nicht
in
der
Welt
Ведь
счастье
в
мире
не
только
Mit
Reichtum
bloß
im
Bund.
С
богатством
связано.
Seh'
ich
soviel
zufried'nen
Sinn,
Вижу
столько
довольных
лиц,
Da
flieht
mich
alles
Weh.
И
вся
печаль
меня
покидает.
Da
leg
ich
nicht
den
Hobel
hin,
Тогда
я
не
откладываю
рубанок,
Sag
nicht
der
Kunst
Adje!
Не
говорю
искусству
прощай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdinand Raimund, Oskar Reisinger, Konradin Conradin Kreutzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.