Hans Moser - Sperrstund' Is' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hans Moser - Sperrstund' Is'




Sperrstund' Is'
Closing Time Is Here
Sperrstund is
Closing time has come
Langsam wird es dunkel im Caféhaus.
The café has grown dim.
Leere Sessel stehen umanond.
Empty chairs all around.
Man merkt deutlich das Geschäft is eh aus
You can tell the day is done,
Und das Abendblatt wird ausgespannt
The evening paper is spread out.
Der Herr Ober, der seit Jahren hier ist,
The waiter, who's been here for years,
Macht jetzt Kassa.
Is counting the cash now.
Müde is sein Schritt,
His step is weary,
Und wenn wie so oft ein Stammgast Stier is,
And when, like so many times before, a regular is drunk,
Gibt er ihm voll Diskretion Kredit.
He grants him credit with discretion.
Sperrstund is,
Closing time has come,
Jo irgendeinmal, macht jedes Lokal
Oh honey, every place
A bissal zu.
Must close sometimes.
Sperrstund is,
Closing time has come,
Man räumt langsam ab,
Time to put things away,
Ahh i freu mi, hob a bissal Ruh.
Oh my darling, I need a little rest.
Mach Sold, bitte schön, ge bekömms
Could you pay up, please, my lovely? It's getting late.
Na na na, heit is scho spät wos?
Yes, yes, it's late, sir,
Ja, so spät Herr, hehe,
Yes, so late, my darling,
Die Zeit vergeht Herr,
Time flies, my love,
Schließlich muss ein Ober
After all, a waiter
Auch amoi schlofn gehn.
Must go to bed sometime.
Dankeschön.
Thank you very much.
Sperrstund is, jo irgendeinmal,
Closing time has come, oh darling,
Macht jedes Lokal ein bissal zu,
Every place must close sometimes.
Manch im Dienst ergrauten Pensionisten,
Some pensioners gray with service,
Hab als Gymnasiast ich bedient.
I waited on as a high school boy.
Pärchen, die sich in den Ecken küssten,
Couples kissing in corners,
Wussten, dass sie hier geborgen sind.
They knew they were safe in here.
Viele Menschen sind an mir vorüber,
So many through my life have passed,
Und sie kommen, gehen, ohne Zahl.
They come and go, beyond counting.
Doch nun heißt es sicher bald:
But now it's almost time for me to say:
"Mein Lieber, nimm jetzt Abschied,
"My darling, now farewell,
Ein für allemal."
Once and for all."
Sperrstund is,
Closing time has come,
Jo irgendeinmal, macht jedes Lokal,
Oh honey, every place,
A bissal zu.
Must close sometimes.
Sperrstund is,
Closing time has come,
Man räumt langsam ab,
Time to put things away,
So langs no geht,
As long as I can,
Bitte i brauchat jo nur a bissal Ruh.
Please, I just need a little rest.
Oba es is scho spät Herr,
It's late, my love,
Die Zeit vergeht Herr,
Time flies, my dear,
Und schließlich muss ein Ober
And after all, a waiter
Auch amoi schlofn gehen.
Must go to bed sometime.
Nojo, bitteschön.
Oh well, alright then.
Sperrstund is,
Closing time has come,
Jo irgendeinmal macht jedes Lokal
Oh darling, every place
Ein bissal zu.
Must close sometimes.





Авторы: Jimmy Berg,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.