Hans Moser - Sperrstund' Is' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hans Moser - Sperrstund' Is'




Sperrstund' Is'
Время закрытия
Sperrstund is
Время закрытия,
Langsam wird es dunkel im Caféhaus.
Медленно темнеет в кафе.
Leere Sessel stehen umanond.
Пустые стулья стоят вокруг.
Man merkt deutlich das Geschäft is eh aus
Заметно, что торговля уже закончилась,
Und das Abendblatt wird ausgespannt
И вечерняя газета развернута.
Der Herr Ober, der seit Jahren hier ist,
Господин официант, который годами здесь работает,
Macht jetzt Kassa.
Сейчас считает кассу.
Müde is sein Schritt,
Устала его походка,
Und wenn wie so oft ein Stammgast Stier is,
И если, как это часто бывает, постоянный клиент буйствует,
Gibt er ihm voll Diskretion Kredit.
Он с полной осмотрительностью дает ему кредит.
Sperrstund is,
Время закрытия,
Jo irgendeinmal, macht jedes Lokal
Да, когда-нибудь каждое заведение
A bissal zu.
немного закрывается.
Sperrstund is,
Время закрытия,
Man räumt langsam ab,
Медленно убирают,
Ahh i freu mi, hob a bissal Ruh.
Ах, я рад, у меня немного покоя.
Mach Sold, bitte schön, ge bekömms
Счет, пожалуйста, вы получите...
Na na na, heit is scho spät wos?
Ну, ну, ну, уже поздно, что?
Ja, so spät Herr, hehe,
Да, так поздно, господин, хе-хе,
Die Zeit vergeht Herr,
Время летит, господин,
Schließlich muss ein Ober
Ведь официант тоже
Auch amoi schlofn gehn.
Должен когда-нибудь спать ложиться.
Dankeschön.
Спасибо.
Sperrstund is, jo irgendeinmal,
Время закрытия, да, когда-нибудь,
Macht jedes Lokal ein bissal zu,
Каждое заведение немного закрывается,
Manch im Dienst ergrauten Pensionisten,
Многих поседевших на службе пенсионеров,
Hab als Gymnasiast ich bedient.
Я обслуживал еще гимназистом.
Pärchen, die sich in den Ecken küssten,
Парочки, которые целовались по углам,
Wussten, dass sie hier geborgen sind.
Знали, что здесь они в безопасности.
Viele Menschen sind an mir vorüber,
Много людей прошло мимо меня,
Und sie kommen, gehen, ohne Zahl.
И они приходят, уходят, без счета.
Doch nun heißt es sicher bald:
Но теперь, наверное, скоро скажут:
"Mein Lieber, nimm jetzt Abschied,
"Мой дорогой, прощайся теперь,
Ein für allemal."
Раз и навсегда."
Sperrstund is,
Время закрытия,
Jo irgendeinmal, macht jedes Lokal,
Да, когда-нибудь каждое заведение,
A bissal zu.
немного закрывается.
Sperrstund is,
Время закрытия,
Man räumt langsam ab,
Медленно убирают,
So langs no geht,
Пока еще могу,
Bitte i brauchat jo nur a bissal Ruh.
Прошу, мне нужно лишь немного покоя.
Oba es is scho spät Herr,
Но уже поздно, господин,
Die Zeit vergeht Herr,
Время летит, господин,
Und schließlich muss ein Ober
И ведь официант тоже
Auch amoi schlofn gehen.
Должен когда-нибудь спать ложиться.
Nojo, bitteschön.
Ну да, пожалуйста.
Sperrstund is,
Время закрытия,
Jo irgendeinmal macht jedes Lokal
Да, когда-нибудь каждое заведение
Ein bissal zu.
немного закрывается.





Авторы: Jimmy Berg,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.