Nie
ma
sztuki
bez
tańca
ze
śmiercią
więc
tańczą
Es
gibt
keine
Kunst
ohne
den
Tanz
mit
dem
Tod,
also
tanzen
sie
Zmysły
nawożone
alchemiczną
substancją
Sinne,
gedüngt
mit
alchemistischer
Substanz
Produkują
nowe
dreszcze
Erzeugen
neue
Schauer
Kolory,
jęki,
szczęście
Farben,
Stöhnen,
Glück
Podcinają
żyły
piórem
by
świadomość
zgasić
bólem
Sie
schneiden
die
Adern
mit
der
Feder
auf,
um
das
Bewusstsein
mit
Schmerz
auszulöschen
Krew
jest
początkiem
wszystkiego,
krąży
i
pulsuje
ego
Blut
ist
der
Anfang
von
allem,
es
kreist
und
pulsiert
das
Ego
Nim
rozpoczną
utoczą
miejsc
serum
Bevor
sie
beginnen,
zapfen
sie
das
Serum
ihres
Inneren
ab
I
broczą
nią
nad
kartką
papieru
Und
lassen
es
über
das
Blatt
Papier
triefen
Kradną
ciszę
z
milczenia
karetką
z
ochrypłą
syreną
Sie
stehlen
die
Stille
aus
dem
Schweigen
mit
einem
Krankenwagen
mit
heiserer
Sirene
Aby
w
czwartym
wymiarze
za
kratami
Um
in
der
vierten
Dimension
hinter
Gittern
Uwięzić
ją
w
kaftanie
z
wariatami
Sie
in
einer
Zwangsjacke
mit
Verrückten
einzusperren
Krzyk
w
kaganiec
wśród
hałasu
zakuć
Den
Schrei
in
einen
Maulkorb
inmitten
des
Lärms
zu
fesseln
I
na
smyczy
wziąć
do
lasu
zatłuc
Und
an
der
Leine
in
den
Wald
zu
führen,
um
ihn
zu
erschlagen
Gdy
stoją
samotnie
pośród
głuszy
Wenn
sie
einsam
inmitten
der
Einöde
stehen
Zakleić
uszy
Die
Ohren
verkleben
Słowa
to
przecież
tylko
imitacja
duszy!
Worte
sind
doch
nur
eine
Imitation
der
Seele!
Оцените перевод
1 Intro
2 Pier***l się Hans
3 300
4 Odetchnąć pełną piersią
5 Wyższa kultura osobista
6 Nudne
7 Polak wyjątkowy song
8 Kac (+Ron)
9 Dopóki jestem
10 Wierzyć
11 Sam
12 Babilon
13 Zmywam
14 Węże cz.1
15 Węże cz.2
16 Węże cz.3
17 ZłoTo
18 Outro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.