Текст и перевод песни Hans Solo - Polak wyjątkowy song
Polak wyjątkowy song
Polak wyjątkowy song
No
Hilin
givin'
you
No
Hillin
givin'
you
No
to
how
I
can
take
kurwa?
No
to
how
I
can
take
kurwa?
O
jaki
ja
jestem
Polak
wyjątkowy
Oh,
how
unique
of
a
Pole
I
am
Myślę
dupą
i
nie
mam
głowy
I
think
with
my
ass
and
have
no
head
Kieruję
się
sercem,
dumą
i
honorem
I
am
guided
by
my
heart,
pride,
and
honor
O
kapitalizm,
przecież
to
chore
Oh,
capitalism,
it's
sick
Ja
chcę
powrotu
do
przeszłości
I
want
to
go
back
to
the
past
I
znów
w
to
uwierzyć
And
believe
in
it
again
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Dofinansowanie
z
UE,
złe
EU
funding,
bad
Bo
nie
dali
mnie,
a
obiecywali
że
każdy
dostanie
je
Because
they
didn't
give
me
any,
and
they
promised
everyone
would
get
it
Więc
siedzę
i
procenty
liczę,
biedzę
się
nad
tym
i
myślę
So
I
sit
and
count
the
percentages,
I
struggle
with
it
and
think
Leżę
już
bo
40
% poszło
w
łeb,
akcje
spadają
I'm
already
lying
down
because
40%
went
down
the
drain,
stocks
are
falling
Postęp
kręci
mnie
ale
jak
mi
stawiają
Progress
excites
me
but
only
when
they
make
me
stand
Trzeba
schładzać
gospodarkę
The
economy
needs
to
be
cooled
down
Ciepło
nie
dobre
dla
państwo,
proszę
pana
Heat
is
not
good
for
the
state,
sir
Trzeba
w
oku
mieć
tą
miarkę
You
need
to
have
this
measure
in
mind
Weszła
w
obieg
sama
zalana,
nie
akcyzowana
It
entered
the
circulation
flooded,
not
taxed
A
gdzie
VAT
pytam
się?
Gdzie,
gdzie
VAT?
And
where
is
the
VAT,
I
ask?
Where,
where
is
the
VAT?
Jest
Volt,
to
wiesz,
co
mi
pan
tu
imputujesz,
że
co?
There's
Volt,
so
you
know
what
you're
imputing
to
me
here,
what?
Faktur
nie
wystawiam?
I
don't
issue
invoices?
Bo
nie
mam
pieczątki,
nipy,
sripy,
pipy
Because
I
don't
have
a
stamp,
a
tax
ID,
a
sripy,
a
pipy
Wypełniam,
więc
o
co
wonty
I
fill
it
out,
so
what's
the
beef?
Chyba
zagłosuję
na
inną
partię,
bo
ta
nie
daje
szans
na
starcie
Maybe
I'll
vote
for
a
different
party,
because
this
one
doesn't
give
me
a
chance
to
start
Człowiek
tu
ciężary
podnosi,
drugi
tylko
patrzy
żeby
się
wprosić
One
man
lifts
weights
here,
the
other
just
watches
to
get
in
I
kosztów
nie
ponosić
And
not
bear
the
costs
Własna
firma
to
jest
biznes
i
nie
będę
się
prosić
My
own
company
is
a
business
and
I'm
not
going
to
beg
O
jaki
ja
jestem
Polak
wyjątkowy
Oh,
how
unique
of
a
Pole
I
am
Myślę
dupą
i
nie
mam
głowy
I
think
with
my
ass
and
have
no
head
Kieruję
się
sercem,
dumą
i
honorem
I
am
guided
by
my
heart,
pride,
and
honor
O
kapitalizm,
przecież
to
chore
Oh,
capitalism,
it's
sick
Ja
chcę
powrotu
do
przeszłości
I
want
to
go
back
to
the
past
I
znów
w
to
uwierzyć
And
believe
in
it
again
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Za
komuny
to
podobno
było
za
darmo
In
communism,
it
was
supposedly
free
Wczasy
przykładowo
Vacations
for
example
To
co
że
w
sklepach
ocet
z
musztardą
So
what
if
there
was
vinegar
with
mustard
in
the
shops
Dziś
są
rarytasy
ale
za
wystawą
sklepową
Today
there
are
rarities
but
behind
the
shop
window
Bo
kasy
nie
ma
teraz
Because
there's
no
cash
now
Pan
płaci,
pani
płaci,
wszyscy
płacimy
The
gentleman
pays,
the
lady
pays,
we
all
pay
I
co?
I
nic
nie
ma
And
what?
And
there's
nothing
I
robić
nie
ma
komu
And
there's
no
one
to
do
it
Ja
na
ten
przykład
ze
te
grosze
Me,
for
example,
with
this
little
money
To
pierdolę,
nie
robię
Screw
it,
I'm
not
doing
it
Wolę
siedzieć
w
domu
I'd
rather
stay
at
home
Mam
telewizję
cyfrową
w
HD
I
have
digital
TV
in
HD
To
se
pooglądam
przy
piwie,
no
nie?
So
I'll
watch
it
with
a
beer,
right?
LCDka
na
raty
se
wziąłem,
znaczy
na
babcię
I
took
the
LCD
on
installments,
I
mean
for
my
grandma
Bo
babcia
ma
rentę,
babci
nie
potrzebne
Because
grandma
has
a
pension,
grandma
doesn't
need
it
A
raty
zero
procent
i
jest
pięknie
And
the
installments
are
zero
percent
and
it's
beautiful
A
ogólnie
to
mi
się
nie
chce
And
in
general,
I
don't
want
to
Za
dużo
roboty,
żeby
to
się
opłacało
jeszcze
Too
much
work
for
it
to
pay
off
A
tu
garba
się
dorobię,
co
najwyżej
And
here
I'll
get
a
hunchback
at
most
Jak
by
mi
tak
dali,
bo
ja
wiem
If
they
gave
me,
I
don't
know
No
jakby
mi
dużo
dali
to
inna
rozmowa
Well,
if
they
gave
me
a
lot,
it
would
be
a
different
conversation
A
tak
to
wpierw
umowa,
potem
L4
na
pół
roku
And
so
first
the
contract,
then
sick
leave
for
half
a
year
I
bon
voyage,
excuse
moi,
cmoknijcie
mnie
w
wora
(i
jest
sialala)
And
bon
voyage,
excuse
moi,
kiss
my
ass
(and
there's
sialala)
O
jaki
ja
jestem
Polak
wyjątkowy
Oh,
how
unique
of
a
Pole
I
am
Myślę
dupą
i
nie
mam
głowy
I
think
with
my
ass
and
have
no
head
Kieruję
się
sercem,
dumą
i
honorem
I
am
guided
by
my
heart,
pride,
and
honor
O
kapitalizm,
przecież
to
chore
Oh,
capitalism,
it's
sick
Ja
chcę
powrotu
do
przeszłości
I
want
to
go
back
to
the
past
I
znów
w
to
uwierzyć
And
believe
in
it
again
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
O
jaki
ja
jestem
Polak
wyjątkowy
Oh,
how
unique
of
a
Pole
I
am
Myślę
dupą
i
nie
mam
głowy
I
think
with
my
ass
and
have
no
head
Kieruję
się
sercem,
dumą
i
honorem
I
am
guided
by
my
heart,
pride,
and
honor
O
kapitalizm,
przecież
to
chore
Oh,
capitalism,
it's
sick
Ja
chcę
powrotu
do
przeszłości
I
want
to
go
back
to
the
past
I
znów
w
to
uwierzyć
And
believe
in
it
again
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Czy
się
stoi
czy
się
leży
Whether
you
stand
or
lie
down
To
wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Wypłata
się
należy
The
salary
is
due
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Paczkowski
Альбом
8
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.