Текст и перевод песни Hans Solo - Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Są
chwile
w
których
chcesz
być
sam
Есть
моменты,
когда
ты
хочешь
быть
один
Nie
ważne
ilu
naokoło
ludzi
Не
важно,
сколько
людей
вокруг.
Tylko
ty
i
twój
własny
świat
Только
вы
и
ваш
собственный
мир
Bo
ten
realny
czasem
chcesz
opuścić
Потому
что
это
реальное
иногда
вы
хотите
оставить
Chyba
jestem
zły,
bo
nie
jestem
z
a
obok
Я
думаю,
я
злюсь,
потому
что
я
не
с
а
рядом
Między
sercem
i
głową,
mną
a
tobą
Между
сердцем
и
головой,
мной
и
тобой
Między
ciszą
i
rozmową
pisząc
i
tworząc
Между
тишиной
и
разговором
писать
и
создавать
Siedzę
tu
niby
obok
a
jednocześnie
przemierzam
kosmos
Я
сижу
здесь
рядом
и
в
то
же
время
путешествую
по
космосу
Spójrz
jaki
piękny
dzień
w
środku
tej
nocy
Посмотрите,
какой
прекрасный
день
в
середине
этой
ночи
Ty
tego
nie
widzisz,
mówisz,
że
potrzebuję
pomocy
Ты
не
видишь,
ты
говоришь,
что
мне
нужна
помощь.
Zbyt
często
tak
jest
i
przez
to
jest
tak
Слишком
часто
это
так,
и
поэтому
это
так
Że
choć
bardzo
tego
chcę
ty
nie
widzisz
żadnych
zmian
Что,
хотя
я
очень
этого
хочу,
ты
не
видишь
никаких
изменений
Bo
znów
wybieram
bycie
sam
na
sam
ze
sobą
Потому
что
я
снова
выбираю
быть
наедине
с
собой
I
choć
z
tobą
to
jak
szedł
przez
życie
sam
samotną
drogą
И
хотя
с
тобой
это
как
он
шел
по
жизни
один
по
одинокой
дороге
A
dźwięki
nie
mają
mi
nic
za
złe
И
звуки
не
имеют
ничего
против
меня
Zdarza
się
fałszywa
nuta,
ale
wszystko
to
nie
ważne
Бывает
ложная
нота,
но
все
это
не
важно
Słowa
także
nie
mają
mi
nic
za
złe
Слова
тоже
меня
не
смущают.
Nawet
gdy
czasem
na
nie
wrzasnę
zawsze
mówią
prawdę
Даже
когда
я
кричу
на
них,
они
всегда
говорят
правду.
Nie
zadawaj
pytań
to
nie
usłyszysz
kłamstw
Не
задавай
вопросов,
и
ты
не
услышишь
лжи.
Chowam
coś
w
sobie,
czego
nie
uwolnię
Я
прячу
что
- то
в
себе,
что
я
не
выпущу
Mniej
wiesz
o
mnie
to
śpisz
spokojniej
Ты
знаешь
обо
мне
меньше,
ты
спишь
спокойнее.
Są
chwile
w
których
chcesz
być
sam
Есть
моменты,
когда
ты
хочешь
быть
один
Nie
ważne
ilu
naokoło
ludzi
Не
важно,
сколько
людей
вокруг.
Tylko
ty
i
twój
własny
świat
Только
вы
и
ваш
собственный
мир
Bo
ten
realny
czasem
chcesz
opuścić
Потому
что
это
реальное
иногда
вы
хотите
оставить
Z
błękitów
czerni
gdzie
z
oczu
świetli
drogę
Из
синевы
черноты
где
из
глаз
светит
дорога
Zgubiłem
sens
i
odnaleźć
go
nie
mogłem
Я
потерял
смысл
и
не
смог
найти
его
Własny
świat
nagle
wydał
się
tak
obcy
Собственный
мир
вдруг
показался
таким
чужим
Tak
pusty,
chłodny,
nieistotny
Так
пусто,
круто,
несущественно
Chciałem
wystraszyć
słońce
Я
хотел
напугать
солнце
Zabić
dnie,
ożywić
noce
Убить
дни,
оживить
ночи
I
groziłem
chmurom
też
И
грозил
облакам
тоже
Że
wzrokiem
je
przebiję
i
zamienię
w
deszcz
Что
я
пронзу
их
взглядом
и
превращу
в
дождь
Aby
zmył
zaschnięty
strup
wspomnień
Чтобы
смыть
засохшую
струпь
воспоминаний
I
spłynął
po
mnie
И
поплыл
за
мной
Gdy
na
wietrze
zapalasz
świeczkę
Когда
на
ветру
зажигаешь
свечу
Dobrze
wiesz,
że
nic
na
tym
świecie
nie
jest
wieczne
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ничто
в
этом
мире
не
вечно
A
samotność
to
taka
straszna
trwoga
И
одиночество-это
такой
ужас
Kiedy
zostają
tylko
zdjęcia
po
tak
wielu
osobach
Когда
остаются
только
фотографии
после
стольких
людей
Żal
jest
chyba
bardziej
ciężkostrawny
od
prawdy
Сожаление,
пожалуй,
тяжелее
истины.
Trawisz
go
samotnie
chcąc
by
było
tak
jak
dawniej
Ты
перевариваешь
его
в
одиночестве,
желая,
чтобы
все
было
так,
как
раньше.
Dawne
dni
przepadły,
odbijają
się
echem
Прежние
дни
исчезли,
они
эхом
отдаются
Tych
wszystkich
twarzy
z
waszym
wspólnym
śmiechem
Все
эти
лица
с
вашим
общим
смехом
Urwanym
jak
hejnał
tak
po
prostu
Оторванный,
как
он
ненавидел,
просто
так
I
czasem
tak
po
prostu
chciałbyś
to
wszystko
zostawić
И
иногда
ты
просто
хочешь
оставить
все
это
позади.
I
być
tam
z
nimi,
jeśli
nie
mogą
być
z
nami
И
быть
там
с
ними,
если
они
не
могут
быть
с
нами
Bezsilność
tak
chce,
ale
lepiej
zrób
coś
dla
nich
Бессилие
так
хочет,
но
лучше
сделай
что-нибудь
для
них
Te
myśli
są
złe,
więc
w
sobie
je
zabij
Эти
мысли
плохие,
так
что
убейте
их
в
себе
Więc
w
sobie
je
zabij
Так
убей
их
в
себе
Są
chwile
w
których
chcesz
być
sam
Есть
моменты,
когда
ты
хочешь
быть
один
Nie
ważne
ilu
naokoło
ludzi
Не
важно,
сколько
людей
вокруг.
Tylko
ty
i
twój
własny
świat
Только
вы
и
ваш
собственный
мир
Bo
ten
realny
czasem
chcesz
opuścić
Потому
что
это
реальное
иногда
вы
хотите
оставить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Pralat
Альбом
8
дата релиза
19-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.