Текст и перевод песни Hans Solo - Słowo
Słowa
przepracowane
są
— Ofiary
bezsenności
Слова
перегружены
- жертвы
бессонницы
Z
przetrenowania
nie
mogą
spać,
powstają
w
nocy
От
перетренированности
они
не
могут
спать,
они
возникают
ночью
Plączą
się
i
gubią
w
korytarzach
— senne
mary
Путаются
и
теряются
в
коридорах-сонная
Мэри
Nie
mają
własnego
zdania,
chcą
łączyć
się
w
pary
У
них
нет
собственного
мнения,
они
хотят
спариваться
Nie
mogą
się
skupić,
rozproszone,
płochliwe,
drgają
Они
не
могут
сосредоточиться,
отвлекаются,
пугливы,
дергаются
Chowają
się
nerwowo,
a
potem
uciekają
Они
нервно
прячутся,
а
затем
убегают
Naiwne
i
niemądre,
nierównym
wierszem
Наивно
и
неразумно,
неровным
стихом
Wychodzą
bez
szalika
na
zimne
powietrze
Они
выходят
без
шарфа
на
холодный
воздух
Słowa
są
przeceniane
— zdobycze
wyprzedaży
Слова
переоценены-жертвы
распродажи
Na
targach
różności,
używane
wiele
razy
На
ярмарке
разночтений,
используется
много
раз
Kupione
tanio,
ze
skłonnością
do
przesady
Куплено
дешево,
со
склонностью
к
преувеличению
Zbyt
dużo
mają
goryczy,
lub
za
słodkie
dla
odmiany
Слишком
много
горечи,
или
слишком
сладкий
для
разнообразия
Puste
kalorie,
proste
węglowodany
Пустые
калории,
простые
углеводы
Nie
ma
swojego
zapachu
ani
smaku
У
него
нет
его
запаха
или
вкуса
Perfumowany
i
aromatyzowany
Ароматизированный
и
ароматизированный
Zebrany
w
zbitek
wers
— dzieło
przypadku
Собранный
в
стих
Стих-дело
рук
Przebrany,
wypudrowany
i
nieswój
Переодетый,
измученный
и
неуправляемый
Bez
parasola
wychodzi,
może
chce
umyć
na
deszczu
Без
зонта
выходит,
может,
хочет
помыться
под
дождем
Na
początku
było
słowo,
w
nim
było
życie
В
начале
было
слово,
в
нем
была
жизнь
Wszystko
przez
nie
się
stało,
lecz
świat
go
nie
poznał
Все
через
них
произошло,
но
мир
не
познал
его
Na
początku
było
słowo,
w
nim
było
życie
В
начале
было
слово,
в
нем
была
жизнь
Wszystko
przez
nie
się
stało,
lecz
świat
go
nie
poznał
Все
через
них
произошло,
но
мир
не
познал
его
Układają
się
w
zdania
nadrzędne
I
szukają
niewolników
Они
складываются
в
родительские
предложения
и
ищут
рабов
Chcą
zaklęciami
pętać
Gromady
przymiotników
Хотят
заклинаниями
петлять
скопления
прилагательных
Kiedy
nie
patrzy
słowo
prawda
Когда
не
смотрит
слово
правда
Tworzą
chwytliwe,
krzykliwe
hasła
Они
создают
броские,
кричащие
лозунги
Stoi
za
nimi
tylko
pustka
За
ними
только
пустота
Niedomówienia,
błahostki
i
półsłówka
Недомолвки,
пустяки
и
полуслова
Chciały
by
wyrażać
więcej
Они
хотели
бы
выразить
больше
Nawiasami,
dwukropkami
być
najczęściej
Скобками,
двоеточиями
быть
наиболее
распространенными
I
odbierać
ważnym
sprawom
wszelkiej
wagi
И
принимать
важные
дела
всех
Весов
Przedszkolnymi
zabawnymi
zdrobnieniami
Дошкольными
забавными
уменьшительными
Ubierają
cudzysłów,
chowają
agresję
za
sarkazm
Они
одевают
кавычки,
прячут
агрессию
за
сарказмом
Wyrywają
z
kontekstu
serwując
ćwierćprawdy
na
pokaz
Они
вырывают
из
контекста,
подавая
четвертьправды
для
шоу
Nikt
nie
zapyta
— gdy
komunikat
doszedł
—
Никто
не
спросит-когда
сообщение
пришло
—
Jaki
był
pełny
obraz?
— bo
to
nie
liczy
się
potem
Какова
была
полная
картина?
- потому
что
это
не
считается
потом.
Ta
zabawa
bez
końca,
uzależniająca
tak
bardzo
Это
бесконечное
веселье,
захватывающее
так
много
Gry
słowne
niewinnie
kłaniają
się
w
pas
manipulacjom
Словесные
игры
невинно
кланяются
в
пояс
манипуляций
By
ukryć
coś
w
imię
pokrętnej
logiki
Чтобы
скрыть
что-то
во
имя
извращенной
логики
Przebierają
się
grupowo
w
eufemizmy
Они
переодеваются
в
эвфемизмы
Kto
chce
widzieć
bez
zniekształceń
czyta
Кто
хочет
видеть
без
искажений
читает
Między
wierszami
słów,
których
już
się
nie
używa
Между
строками
слов,
которые
больше
не
используются
Kto
chce
wiedzieć
bez
zniekształceń
czyta
Кто
хочет
знать
без
искажений
читает
Między
wierszami
słów,
których
już
się
nie
używa
Между
строками
слов,
которые
больше
не
используются
Na
początku
było
słowo,
w
nim
było
życie
В
начале
было
слово,
в
нем
была
жизнь
Wszystko
przez
nie
się
stało,
lecz
świat
go
nie
poznał
Все
через
них
произошло,
но
мир
не
познал
его
Na
początku
było
słowo,
w
nim
było
życie
В
начале
было
слово,
в
нем
была
жизнь
Wszystko
przez
nie
się
stało,
lecz
świat
go
nie
poznał
Все
через
них
произошло,
но
мир
не
познал
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Prałat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.