Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie & Albert
Frankie & Albert
Frankie
was
a
good
girl,
everybody
knows
Frankie
war
ein
gutes
Mädchen,
das
weiß
jeder
She
paid
a
hundred
dollars
for
Albert's
suit
of
clothes
Sie
zahlte
hundert
Dollar
für
Alberts
Anzug
He's
her
man,
but
he
doin'
her
wrong
Er
ist
ihr
Mann,
aber
er
tut
ihr
Unrecht
Frankie
went
to
the
barroom,
she
ordered
up
a
glass
of
beer
Frankie
ging
in
die
Bar,
sie
bestellte
ein
Glas
Bier
Said
tell
me
the
truth
bartender,
"Has
my
loving
man
been
here?"
Sagte:
"Sag
mir
die
Wahrheit,
Barkeeper,
war
mein
Liebster
hier?"
He's
my
man,
but
he's
doin'
me
wrong
Er
ist
mein
Mann,
aber
er
betrügt
mich
"Ain't
gonna
tell
you
no
story,
I
ain't
gonna
tell
you
no
lie"
"Ich
werde
dir
keine
Geschichte
erzählen,
ich
werde
dir
keine
Lüge
erzählen"
I
saw
your
man
about
an
hour
ago,
with
a
hussie
named
Nelly
Blye
"Ich
sah
deinen
Mann
vor
etwa
einer
Stunde
mit
einer
Schlampe
namens
Nelly
Blye"
He's
your
man,
and
he's
doin'
you
wrong
Er
ist
dein
Mann,
und
er
betrügt
dich
Frankie
went
down
to
the
corner
saloon,
she
didn't
stay
there
long
Frankie
ging
zum
Eck-Saloon,
sie
blieb
dort
nicht
lange
She
peeked
through
the
keyhole
in
the
door,
saw
Albert
in
Nelly's
arms
Sie
spähte
durch
das
Schlüsselloch
in
der
Tür,
sah
Albert
in
Nellys
Armen
He's
my
man,
and
he's
doin'
me
wrong
Er
ist
mein
Mann,
und
er
betrügt
mich
Frankie
told
Albert,
Albert
said
I
don't
care
Frankie
sagte
zu
Albert,
Albert
sagte:
"Es
ist
mir
egal"
Said:
If
you
don't
come
with
the
woman
Sagte:
"Wenn
du
nicht
mit
der
Frau
kommst,
die
du
liebst
You
love
Haul
you
feet
first
outa
here
Dann
schleppst
du
dich
mit
den
Füßen
zuerst
hier
raus"
You
my
man,
and
you
doin'
me
wrong
Du
bist
mein
Mann,
und
du
betrügst
mich
Frankie
shot
Albert,
she
shot
him
three
or
four
times
Frankie
erschoss
Albert,
sie
schoss
drei-
oder
viermal
auf
ihn
Said:
Stand
back,
I'm
smokin'
my
gun,
want
to
see
that
gambler
die
Sagte:
"Geht
zurück,
ich
rauche
meine
Waffe,
will
sehen,
dass
der
Spieler
stirbt"
He's
my
man,
and
he
done
me
wrong
Er
ist
mein
Mann,
und
er
hat
mir
Unrecht
getan
Said,
"Turn
me
over
mother,
turn
me
over
slow
Sagte:
"Dreh
mich
um,
Mutter,
dreh
mich
langsam
um
It
may
be
my
last
time,
you
won't
turn
me
no
more
Es
könnte
mein
letztes
Mal
sein,
du
wirst
mich
nicht
mehr
umdrehen
He's
my
man,
and
he
done
me
wrong"
Er
ist
mein
Mann,
und
er
hat
mir
Unrecht
getan"
Frankie
was
a
good
girl,
everybody
knows
Frankie
war
ein
gutes
Mädchen,
das
weiß
jeder
She
paid
one
hundred
dollars
for
Albert's
suit
of
clothes
Sie
zahlte
einhundert
Dollar
für
Alberts
Anzug
He's
her
man,
but
he
done
her
wrong
Er
ist
ihr
Mann,
aber
er
hat
ihr
Unrecht
getan
Frankie
and
the
judge
walked
outta
Frankie
und
der
Richter
verließen
den
Zeugenstand
The
stand,
and
walked
out
side
by
side
Und
gingen
Seite
an
Seite
hinaus
The
judge
says,
"Frankie,
you're
gonna
be
justified
Der
Richter
sagt:
"Frankie,
du
wirst
freigesprochen
Killin'
a
man,
and
he
did
you
wrong"
Dafür,
dass
du
einen
Mann
getötet
hast,
der
dir
Unrecht
getan
hat"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hurt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.