Hans Theessink - Hellbound - перевод текста песни на немецкий

Hellbound - Hans Theessinkперевод на немецкий




Hellbound
Höllenfahrt
Had my mind all worried - when I tried to sleep last night
Mein Verstand war voller Sorgen - als ich letzte Nacht versuchte zu schlafen
When a hand upon my shoulder - gave me a little fright
Als eine Hand auf meiner Schulter - mir einen kleinen Schrecken einjagte
A stranger by my bedside said - I like your company
Ein Fremder an meinem Bett sagte - Ich mag deine Gesellschaft
I found what I've been looking for - you gonna ride with me
Ich habe gefunden, wonach ich gesucht habe - du wirst mit mir fahren
Better get yourself ready son - 'cause I've made up my mind
Mach dich besser bereit, mein Sohn - denn ich habe mich entschieden
To ride that long black train - till the end of the line
Diesen langen schwarzen Zug zu fahren - bis zum Ende der Strecke
As we stepped on board I knew - trouble's waiting round the bend
Als wir einstiegen, wusste ich - Schwierigkeiten warten um die Ecke
The devil deals in dying - he deals bloody hand
Der Teufel handelt mit dem Tod - er spielt mit blutiger Hand
Your whole life's saving is at stake - win or loose, no one can tell
Dein ganzes Lebenserspartes steht auf dem Spiel - gewinnen oder verlieren, niemand kann es sagen
You better know your cards son - and you better play them well
Du solltest deine Karten besser kennen, mein Sohn - und sie besser gut spielen
You can start the game my friend - soon's the dealing's done
Du kannst das Spiel beginnen, mein Freund - sobald das Austeilen beendet ist
All you got is your backbone - and your luck to lean on
Alles, was du hast, ist dein Rückgrat - und dein Glück, auf das du dich verlassen kannst
I pulled out diamond seven - next up was diamond nine
Ich zog die Karo Sieben heraus - als nächstes kam die Karo Neun
They're my lucky numbers - I guess I'm doing fine
Das sind meine Glückszahlen - ich denke, mir geht es gut
Seven wonders in the world - seven days in the week
Sieben Weltwunder - sieben Tage in der Woche
Seven ships with snowwhite sails - sail the seven seas
Sieben Schiffe mit schneeweißen Segeln - segeln über die sieben Meere
You've made your point, the stranger said - but one thing I must tell
Du hast deinen Punkt gemacht, sagte der Fremde - aber eines muss ich sagen
There's nine coaches on this train - destination hell
Es gibt neun Waggons in diesem Zug - Ziel ist die Hölle
Hellbound - hellbound - this train is on a
Höllenfahrt - Höllenfahrt - dieser Zug ist auf einem
Oneway track - can't no one turn her 'round
Einweggleis - niemand kann ihn umdrehen
Nine dragons guard nine fiery gates - they let you through the door
Neun Drachen bewachen neun feurige Tore - sie lassen dich durch die Tür
When you've run out of aces - and you can't bluff no more
Wenn dir die Asse ausgegangen sind - und du nicht mehr bluffen kannst
He grins, lays down the ace of spades - and a jolly joker too
Er grinst, legt das Pik-Ass hin - und einen lustigen Joker dazu
Better find a helping hand son - before this game is through
Finde besser eine helfende Hand, mein Sohn - bevor dieses Spiel zu Ende ist
I sense my time is running out - just one more card to go
Ich spüre, meine Zeit läuft ab - nur noch eine Karte
I know I have to push my luck - play the best card that I know
Ich weiß, ich muss mein Glück herausfordern - die beste Karte spielen, die ich kenne
I put down the queen of hearts - she's been my friend from old
Ich legte die Herzdame hin - sie ist schon lange meine Freundin
She used to bring me loving - bring me diamonds, bring me gold
Sie brachte mir immer Liebe - brachte mir Diamanten, brachte mir Gold
My companion's face turns hard as stone - lays down the king of spades
Das Gesicht meines Begleiters wird hart wie Stein - er legt den Pik-König hin
He's the prince of darkness - carries an ice-cold blade
Er ist der Prinz der Dunkelheit - trägt eine eiskalte Klinge
Your race is run, your time is up - winner takes it all my friend
Dein Rennen ist gelaufen, deine Zeit ist abgelaufen - der Gewinner bekommt alles, mein Freund
Your queen of hearts can't help you none - my king rules in this land
Deine Herzdame kann dir nicht helfen - mein König regiert in diesem Land
Hellbound - hellbound - this train is on a
Höllenfahrt - Höllenfahrt - dieser Zug ist auf einem
Oneway track - can't no one turn her 'round
Einweggleis - niemand kann ihn umdrehen
I'm in despair, my odds are down - when the queen looks up and smiles
Ich bin verzweifelt, meine Chancen stehen schlecht - als die Dame aufblickt und lächelt
A heart is stronger than a blade - love will survive
Ein Herz ist stärker als eine Klinge - Liebe wird überleben
He's bluffing you, you better jump - you must step down in time
Er blufft dich, du springst besser ab - du musst rechtzeitig aussteigen
Before the final station - the last stop on the line
Vor der Endstation - dem letzten Halt auf der Strecke
He curses as she pulls the break - the wheels start slowing down
Er flucht, als sie die Bremse zieht - die Räder werden langsamer
I jump and start a-running - soon's my feet touch solid ground
Ich springe ab und renne los - sobald meine Füße festen Boden berühren
His curse still ringing in my ear - I'm heading for the light
Sein Fluch klingt noch in meinem Ohr - ich gehe auf das Licht zu
When I hear a whistle blowing - and the train pulls out of sight
Als ich eine Pfeife blasen höre - und der Zug aus dem Blickfeld verschwindet
Hellbound - hellbound - this train is on a
Höllenfahrt - Höllenfahrt - dieser Zug ist auf einem
Oneway track - can't no one turn her 'round 2X
Einweggleis - niemand kann ihn umdrehen 2X





Авторы: Hans Theessink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.