Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
my
mind
all
worried
- when
I
tried
to
sleep
last
night
Мой
разум
был
весь
в
тревоге,
когда
я
пытался
уснуть
прошлой
ночью,
When
a
hand
upon
my
shoulder
- gave
me
a
little
fright
Когда
чья-то
рука
на
моём
плече
меня
немного
напугала.
A
stranger
by
my
bedside
said
- I
like
your
company
Незнакомец
у
моей
кровати
сказал:
"Мне
нравится
твоя
компания",
I
found
what
I've
been
looking
for
- you
gonna
ride
with
me
"Я
нашёл
то,
что
искал
- ты
поедешь
со
мной".
Better
get
yourself
ready
son
- 'cause
I've
made
up
my
mind
"Лучше
приготовься,
сынок,
потому
что
я
решил",
To
ride
that
long
black
train
- till
the
end
of
the
line
"Ехать
на
этом
длинном
чёрном
поезде
до
конца
пути".
As
we
stepped
on
board
I
knew
- trouble's
waiting
round
the
bend
Как
только
мы
сели
в
вагон,
я
понял
- беда
ждёт
нас
за
поворотом,
The
devil
deals
in
dying
- he
deals
bloody
hand
Дьявол
играет
со
смертью
- он
сдаёт
кровавую
руку.
Your
whole
life's
saving
is
at
stake
- win
or
loose,
no
one
can
tell
Все
твои
сбережения
на
кону
- выиграешь
или
проиграешь,
никто
не
знает,
You
better
know
your
cards
son
- and
you
better
play
them
well
"Тебе
лучше
знать
свои
карты,
сынок,
и
тебе
лучше
играть
ими
хорошо".
You
can
start
the
game
my
friend
- soon's
the
dealing's
done
"Ты
можешь
начать
игру,
мой
друг,
как
только
сдача
будет
завершена",
All
you
got
is
your
backbone
- and
your
luck
to
lean
on
"Всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
сила
воли
- и
твоя
удача,
на
которую
можно
опереться".
I
pulled
out
diamond
seven
- next
up
was
diamond
nine
Я
вытянул
семёрку
бубен,
следующей
была
девятка
бубен,
They're
my
lucky
numbers
- I
guess
I'm
doing
fine
Это
мои
счастливые
числа
- думаю,
у
меня
всё
хорошо.
Seven
wonders
in
the
world
- seven
days
in
the
week
Семь
чудес
света
- семь
дней
в
неделе,
Seven
ships
with
snowwhite
sails
- sail
the
seven
seas
Семь
кораблей
с
белоснежными
парусами
- плавают
по
семи
морям.
You've
made
your
point,
the
stranger
said
- but
one
thing
I
must
tell
"Ты
доказал
свою
точку
зрения,
- сказал
незнакомец,
- но
я
должен
сказать
тебе
одну
вещь,
There's
nine
coaches
on
this
train
- destination
hell
"В
этом
поезде
девять
вагонов
- пункт
назначения
ад".
Hellbound
- hellbound
- this
train
is
on
a
Путём
в
ад
- путём
в
ад
- этот
поезд
мчится
Oneway
track
- can't
no
one
turn
her
'round
По
однопутке
- никто
не
может
развернуть
его.
Nine
dragons
guard
nine
fiery
gates
- they
let
you
through
the
door
Девять
драконов
охраняют
девять
огненных
врат
- они
пропускают
тебя
через
дверь,
When
you've
run
out
of
aces
- and
you
can't
bluff
no
more
Когда
у
тебя
заканчиваются
тузы
- и
ты
больше
не
можешь
блефовать.
He
grins,
lays
down
the
ace
of
spades
- and
a
jolly
joker
too
Он
ухмыляется,
кладёт
туза
пик
- и
ещё
джокера,
Better
find
a
helping
hand
son
- before
this
game
is
through
"Лучше
найди
руку
помощи,
сынок,
пока
эта
игра
не
закончилась".
I
sense
my
time
is
running
out
- just
one
more
card
to
go
Я
чувствую,
что
моё
время
истекает
- осталась
всего
одна
карта,
I
know
I
have
to
push
my
luck
- play
the
best
card
that
I
know
Я
знаю,
что
должен
рискнуть
- сыграть
лучшей
картой,
которая
у
меня
есть.
I
put
down
the
queen
of
hearts
- she's
been
my
friend
from
old
Я
кладу
даму
червей
- она
моя
давняя
подруга,
She
used
to
bring
me
loving
- bring
me
diamonds,
bring
me
gold
Она
приносила
мне
любовь,
приносила
мне
бриллианты,
приносила
мне
золото.
My
companion's
face
turns
hard
as
stone
- lays
down
the
king
of
spades
Лицо
моего
спутника
становится
твёрдым,
как
камень
- он
кладёт
короля
пик,
He's
the
prince
of
darkness
- carries
an
ice-cold
blade
Он
принц
тьмы
- носит
ледяной
клинок.
Your
race
is
run,
your
time
is
up
- winner
takes
it
all
my
friend
"Твоя
гонка
окончена,
твоё
время
вышло
- победитель
получает
всё,
мой
друг,
Your
queen
of
hearts
can't
help
you
none
- my
king
rules
in
this
land
Твоя
дама
червей
не
может
тебе
помочь
- мой
король
правит
в
этой
земле".
Hellbound
- hellbound
- this
train
is
on
a
Путём
в
ад
- путём
в
ад
- этот
поезд
мчится
Oneway
track
- can't
no
one
turn
her
'round
По
однопутке
- никто
не
может
развернуть
его.
I'm
in
despair,
my
odds
are
down
- when
the
queen
looks
up
and
smiles
Я
в
отчаянии,
мои
шансы
равны
нулю,
когда
дама
поднимает
глаза
и
улыбается:
A
heart
is
stronger
than
a
blade
- love
will
survive
"Сердце
сильнее
клинка
- любовь
победит".
He's
bluffing
you,
you
better
jump
- you
must
step
down
in
time
"Он
блефует,
тебе
лучше
прыгать
- ты
должен
сойти
вовремя,
Before
the
final
station
- the
last
stop
on
the
line
До
конечной
станции
- последней
остановки
на
этой
линии".
He
curses
as
she
pulls
the
break
- the
wheels
start
slowing
down
Он
проклинает,
когда
она
тянет
стоп-кран
- колёса
начинают
замедляться,
I
jump
and
start
a-running
- soon's
my
feet
touch
solid
ground
Я
прыгаю
и
бегу
- как
только
мои
ноги
касаются
твердой
земли.
His
curse
still
ringing
in
my
ear
- I'm
heading
for
the
light
Его
проклятие
всё
ещё
звучит
у
меня
в
ушах
- я
направляюсь
к
свету,
When
I
hear
a
whistle
blowing
- and
the
train
pulls
out
of
sight
Когда
я
слышу
свисток
- и
поезд
исчезает
из
виду.
Hellbound
- hellbound
- this
train
is
on
a
Путём
в
ад
- путём
в
ад
- этот
поезд
мчится
Oneway
track
- can't
no
one
turn
her
'round
2X
По
однопутке
- никто
не
может
развернуть
его.
2X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Theessink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.