Hans Theessink - Living With the Blues - перевод текста песни на немецкий

Living With the Blues - Hans Theessinkперевод на немецкий




Living With the Blues
Leben mit dem Blues
Rocks is my pillow, cold ground my bed
Steine sind mein Kissen, kalter Boden mein Bett
Blue sky my blanket, moonlight my spread
Der blaue Himmel meine Decke, das Mondlicht meine Zudecke
I'm not ashamed, ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
You ever been down? - You know how I feel,
Warst du jemals am Boden? - Du weißt, wie ich mich fühle,
Feel like an engine, ain't got no driving wheel
Fühle mich wie eine Maschine, die kein Lenkrad hat
I'm not ashamed, ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
Rocks have been my pillow, cold ground been my bed
Steine waren mein Kissen, kalter Boden war mein Bett
Blue skies have been my blanket, and the moonlight's been my spread
Der blaue Himmel war meine Decke, und das Mondlicht war meine Zudecke
Have you ever been down? - You know how I feel,
Warst du jemals am Boden? - Du weißt, wie ich mich fühle,
Feel like an engine, ain't got no driving wheel
Fühle mich wie eine Maschine, die kein Lenkrad hat
I'm not ashamed, ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
'Cause rocks have been my pillow, cold ground has even been my bed
Denn Steine waren mein Kissen, kalter Boden war sogar mein Bett
Blue skies have been my blanket, and the moonlight's been my spread
Der blaue Himmel war meine Decke, und das Mondlicht war meine Zudecke
Don't believe I'm sinking, look what a hole I'm in,
Glaubst du nicht, dass ich untergehe, schau, in welchem Loch ich stecke,
Don't believe I love you, look what a fool I've been
Glaubst du nicht, dass ich dich liebe, schau, was für ein Narr ich war
I'm not ashamed, ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
Rocks have been my pillow, cold ground has been ol' Brownie's bed
Steine waren mein Kissen, kalter Boden war das Bett vom alten Brownie
Blue skies have been my blanket, and the moonlight's been my spread
Der blaue Himmel war meine Decke, und das Mondlicht war meine Zudecke
I'm not ashamed, ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
Mama had them, papa had them too, i've been living with the blues
Mama hatte ihn, Papa hatte ihn auch, ich lebe mit dem Blues
I'm not ashamed, no friend ain't that news, I've been living with the blues
Ich schäme mich nicht, nein Freund, ist das nicht toll, ich lebe mit dem Blues
I've been living with the blues
Ich lebe mit dem Blues
I've been living with the blues
Ich lebe mit dem Blues





Авторы: Brownie Mcghee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.