Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowin' On Raton
Снег на Ратоне
When
the
wind
don't
blow
in
Amarillo
Когда
в
Амарильо
ветер
стих,
And
the
moon
along
the
Gunnison
don't
rise
И
луна
над
Каньоном
не
взойдёт,
Shall
I
cast
my
dreams
upon
your
love,
babe
Отдам
ли
я
тебе
свои
мечты,
любимая,
And
lie
beneath
the
laughter
of
your
eyes
И
растворюсь
во
взгляде
твоих
глаз?
It's
snowin'
on
Raton
Снег
идёт
на
Ратоне,
Come
morning
I'll
be
through
them
hills
and
gone
Утром
я
уйду
за
эти
горы.
Mother
thinks
the
road
is
long
and
lonely
Мама
думает,
что
дорога
длинна
и
одинока,
Little
brother
thinks
the
road
is
straight
and
fine
Младший
брат
думает,
что
дорога
прямая
и
хорошая,
Oh,
darling
thinks
the
road
is
soft
and
lovely
Ах,
любимая
думает,
что
дорога
мягкая
и
приятная,
I'm
thankful
that
old
road's
a
friend
of
mine
Я
благодарен,
что
эта
старая
дорога
- мой
друг.
It's
snowin'
on
Raton.
Снег
идёт
на
Ратоне.
Bid
the
years
good-bye
you
cannot
still
them
Попрощайся
с
годами,
ты
не
сможешь
их
остановить,
You
cannot
turn
the
circles
of
the
sun
Ты
не
можешь
повернуть
круги
солнца
вспять,
You
cannot
count
the
miles
until
you
feel
them
Ты
не
сможешь
сосчитать
мили,
пока
не
прочувствуешь
их,
And
you
cannot
hold
a
lover
that
has
gone
И
ты
не
сможешь
удержать
возлюбленную,
которая
ушла.
It's
snowin'
on
Raton.
Снег
идёт
на
Ратоне.
Tomorrow
the
mountains
will
be
sleeping
Завтра
горы
будут
спать,
Silently
the
blanket
green
and
blue
Укрытые
зелёно-голубым
одеялом
тишины,
I
shall
hear
the
silence
they
are
keeping
Я
услышу
тишину,
которую
они
хранят,
I'll
bring
all
their
promises
to
you
И
принесу
тебе
все
их
обещания.
It's
snowin'
on
Raton.
Снег
идёт
на
Ратоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Townes Van Zandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.