Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil
Sympathie für den Teufel
Please
allow
me
to
introduce
myself
Bitte
erlaube
mir,
mich
vorzustellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Ich
bin
schon
seit
vielen,
vielen
Jahren
hier
Stole
many
a
man's
soul
to
waste
Habe
so
mancher
Seele
den
Tod
gebracht
And
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Und
ich
war
dabei,
als
Jesus
Christus
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Seinen
Moment
des
Zweifels
und
Schmerzes
hatte
Made
damn
sure
that
Pilate
Habe
dafür
gesorgt,
dass
Pilatus
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Seine
Hände
wusch
und
sein
Schicksal
besiegelte
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Ich
hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Natur
meines
Spiels
I
stuck
around
St.
Petersburg
Ich
blieb
in
St.
Petersburg
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Als
ich
sah,
dass
es
Zeit
für
eine
Veränderung
war
Killed
the
Tsar
and
his
ministers
Tötete
den
Zaren
und
seine
Minister
Anastasia
screamed
in
vain
Anastasia
schrie
vergeblich
I
rode
a
tank
Ich
ritt
einen
Panzer
Held
a
general's
rank
Hatte
den
Rang
eines
Generals
When
the
blitzkrieg
raged
Als
der
Blitzkrieg
tobte
And
the
bodies
stank
Und
die
Körper
stanken
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Ich
hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
Ah,
what's
puzzling
you
Ach,
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Natur
meines
Spiels
I
watched
with
glee
Ich
sah
mit
Freude
zu
While
your
kings
and
queens
Während
eure
Könige
und
Königinnen
Fought
for
ten
decades
Zehn
Jahrzehnte
lang
kämpften
For
the
gods
they
made
Für
die
Götter,
die
sie
erschufen
I
shouted
out,
Ich
rief
laut:
Who
killed
the
Kennedys?
Wer
hat
die
Kennedys
getötet?
When
after
all
Denn
schließlich
It
was
you
and
me
Waren
es
du
und
ich
Let
me
please
introduce
myself
Lass
mich
mich
bitte
vorstellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
And
I
laid
traps
for
troubadours
Und
ich
legte
Fallen
für
Troubadoure
Who
get
killed
before
they
reached
Bombay
Die
getötet
wurden,
bevor
sie
Bombay
erreichten
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guessed
my
name
Ich
hoffe,
du
hast
meinen
Namen
erraten
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Natur
meines
Spiels
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guessed
my
name,
oh
yeah
Ich
hoffe,
du
hast
meinen
Namen
erraten,
oh
ja
But
what's
confusing
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game
Ist
nur
die
Natur
meines
Spiels
Just
as
every
cop
is
a
criminal
So
wie
jeder
Bulle
ein
Krimineller
ist
And
all
the
sinners
saints
Und
alle
Sünder
Heilige
As
heads
is
tails
Wie
Kopf
gleich
Zahl
ist
Just
call
me
Lucifer
Nenn
mich
einfach
Luzifer
'Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Denn
ich
brauche
etwas
Zurückhaltung
So
if
you
meet
me
Also,
wenn
du
mich
triffst
Have
some
courtesy
Sei
höflich
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Habe
etwas
Sympathie
und
Geschmack
Use
all
your
well-learned
politesse
Benutze
all
deine
wohl
erlernte
Höflichkeit
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste
Oder
ich
werde
deine
Seele
vernichten
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guessed
my
name
Ich
hoffe,
du
hast
meinen
Namen
erraten
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Natur
meines
Spiels
Tell
me
baby,
what's
my
name
Sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name
Tell
me
honey,
can
ya
guess
my
name
Sag
mir,
Süße,
kannst
du
meinen
Namen
erraten
Tell
me
baby,
what's
my
name
Sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.