Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling Man
Reisender Mann
I'm
a
traveling
man
and
the
highway
is
my
home
Ich
bin
ein
reisender
Mann
und
die
Autobahn
ist
mein
Zuhause
Here
today,
tomorrow
I'll
be
gone
Heute
hier,
morgen
werde
ich
fort
sein
From
the
Mexican
line
to
the
windy
city
Von
der
mexikanischen
Grenze
bis
zur
windigen
Stadt
Ain't
got
much
to
lose
Ich
habe
nicht
viel
zu
verlieren
And
all
I
need
is
a
good
old
country-blues
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
guter
alter
Country-Blues
Gypsy
woman
told
my
mama
on
the
day
that
I
was
born
Eine
Zigeunerin
sagte
meiner
Mama
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde
You
got
a
boy
child
coming,
he's
gonna
be
a
rolling
stone
Du
bekommst
einen
Jungen,
er
wird
ein
Vagabund
sein
Mama
locked
the
windows,
barred
the
door
Mama
schloss
die
Fenster
ab,
verriegelte
die
Tür
But
friends
it
was
no
use
Aber,
meine
Freunde,
es
nützte
nichts
'Cause
I
was
born
with
the
traveling
fever
blues
Denn
ich
wurde
mit
dem
Reisefieber-Blues
geboren
I'm
a
picker
and
a
singer,
don't
have
much
company
Ich
bin
ein
Zupfer
und
Sänger,
habe
nicht
viel
Gesellschaft
The
breeze
in
the
trees
is
all
I
got
for
harmony
Die
Brise
in
den
Bäumen
ist
alles,
was
ich
an
Harmonie
habe
Restless
blood
runs
through
my
veins
Rastloses
Blut
fließt
durch
meine
Adern
I
got
fever
in
my
shoes
Ich
habe
Fieber
in
meinen
Schuhen
And
all
I
need
is
a
good
old
country-blues
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
guter
alter
Country-Blues
Put
my
thumb
in
the
wind,
tryin'
to
catch
a
ride
Ich
halte
meinen
Daumen
in
den
Wind,
versuche,
eine
Mitfahrgelegenheit
zu
bekommen
Got
a
little
bit
of
something,
help
me
make
it
through
the
night
Habe
ein
kleines
bisschen
was,
das
mir
hilft,
durch
die
Nacht
zu
kommen
I
got
no
home,
no
fixed
address
Ich
habe
kein
Zuhause,
keine
feste
Adresse
But
that's
the
life
I
choose
Aber
das
ist
das
Leben,
das
ich
wähle
And
all
I
need
is
a
good
old
country-blues
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
guter
alter
Country-Blues
I'm
a
traveling
man
and
the
highway
is
my
home
Ich
bin
ein
reisender
Mann
und
die
Autobahn
ist
mein
Zuhause
Here
today,
tomorrow
I'll
be
gone
Heute
hier,
morgen
werde
ich
fort
sein
From
the
Mexican
line
to
the
windy
city
Von
der
mexikanischen
Grenze
bis
zur
windigen
Stadt
Ain't
got
much
to
lose
Ich
habe
nicht
viel
zu
verlieren
And
all
I
need
is
a
good
old
country-blues
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
guter
alter
Country-Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Theessink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.