Текст и перевод песни Hans Theessink - Went to the Doctor
Been
across
the
country,
been
a-travellin'
'round
Объездил
всю
страну,
путешествовал
по
всему
миру.
Been
in
every
city,
been
in
every
town
Был
в
каждом
городе,
был
в
каждом
городке
Lived
the
hard
life,
drinkin'
whiskey
and
wine
Прожил
тяжелую
жизнь,
пил
виски
и
вино.
If
the
boogie
woogie
kills
me,
Lordie,
I
don't
mind
Если
буги-вуги
убьет
меня,
Лорди,
я
не
возражаю
I
don't
mind,
lord,
I
don't
mind
Я
не
возражаю,
господи,
я
не
возражаю
If
the
boogie
woogie
kills
me,
Lordie,
I
don't
mind
Если
буги-вуги
убьет
меня,
Лорди,
я
не
возражаю
Went
to
the
doctor,
doctor
told
me
son
Пошел
к
врачу,
доктор
сказал
мне,
что
сын
Ain't
very
wise
what
you
done
done
Не
очень
мудро
то,
что
ты
сделал,
сделал
If
you
don't
skip
your
sporting
life
Если
ты
не
бросишь
свою
спортивную
жизнь
You
gonna
be
a
dead
man,
before
you're
forty-five
Ты
станешь
покойником
еще
до
того,
как
тебе
исполнится
сорок
пять
Before
you're
forty-five,
before
you're
forty-five
Прежде
чем
тебе
исполнится
сорок
пять,
прежде
чем
тебе
исполнится
сорок
пять
You
gonna
be
a
dead
man
before
you're
forty-five
Ты
станешь
покойником
еще
до
того,
как
тебе
исполнится
сорок
пять
I
tell
you
good
people,
'bout
a
friend
of
mine
Я
расскажу
вам,
добрые
люди,
об
одном
моем
друге.
A
picker
and
a
singer,
gave
us
all
a
good
time
Сборщик
и
певец,
подаривший
нам
всем
хорошее
времяпрепровождение
One
day
it
hit
him,
hit
him
so
bad
Однажды
это
ударило
его,
так
сильно
ударило
Nearly
killed
the
best
friend,
I've
ever
had
Чуть
не
убил
лучшего
друга,
который
у
меня
когда-либо
был
I've
ever
had,
I've
ever
had
У
меня
когда-либо
было,
у
меня
когда-либо
было
I
tell
you
good
people
it
nearly
killed
him
dead
Говорю
вам,
добрые
люди,
это
чуть
не
убило
его
насмерть
Been
across
the
country,
been
a-travellin'
'round
Объездил
всю
страну,
путешествовал
по
всему
миру.
Been
in
every
city,
been
in
every
town
Был
в
каждом
городе,
был
в
каждом
городке
Lived
the
hard
life,
drinkin'
whiskey
and
wine
Прожил
тяжелую
жизнь,
пил
виски
и
вино.
If
the
boogie
woogie
kills
me,
Lordie,
I
don't
mind
Если
буги-вуги
убьет
меня,
Лорди,
я
не
возражаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Theessink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.