Hans Theessink - When Luther Played The Blues - перевод текста песни на немецкий

When Luther Played The Blues - Hans Theessinkперевод на немецкий




When Luther Played The Blues
Als Luther den Blues spielte
I'd been playing my guitar - when I laid down last night
Ich spielte meine Gitarre - als ich mich letzte Nacht hinlegte
Heard some heavenly blues - saw you standing in the spotlight
Hörte himmlischen Blues - sah dich im Rampenlicht stehen
You smiled and I felt closeness - reached out my hand, but you were gone
Du lächeltest und ich fühlte Nähe - streckte meine Hand aus, aber du warst weg
I felt sweet inspiration - woke up and wrote you a song
Ich fühlte süße Inspiration - wachte auf und schrieb dir ein Lied
The blues was your church - you invited us in
Der Blues war deine Kirche - du ludst uns ein
Your blues - a universal language - no matter what colour your skin
Dein Blues - eine universelle Sprache - egal welche Hautfarbe du hast
You taught us: stand together people - instead of being apart
Du lehrtest uns: Steht zusammen, Leute - anstatt getrennt zu sein
You preached healing blues power - It came straight from the heart
Du predigtest heilende Blues-Kraft - Sie kam direkt aus dem Herzen
If there ever was a preacher - preaching the blues
Wenn es jemals einen Prediger gab - der den Blues predigte
If there ever was a teacher - that could fill out his shoes
Wenn es jemals einen Lehrer gab - der in seine Fußstapfen treten konnte
There were no boundaries - no limits
Es gab keine Grenzen - keine Limits
When Luther played the blues
Als Luther den Blues spielte
People flocking to see you - when you came to town
Die Leute strömten herbei, um dich zu sehen - wenn du in die Stadt kamst
Knew you would give it all - knew you wouldn't let them down
Wussten, du würdest alles geben - wussten, du würdest sie nicht enttäuschen
Sometimes you asked me to join you - for a tune or a song
Manchmal hast du mich gebeten, dich zu begleiten - für ein Stück oder ein Lied
Man, how you lifted me up - didn't want to come down
Mann, wie du mich aufgebaut hast - ich wollte nicht mehr runterkommen
If there ever was a preacher - preaching the blues...
Wenn es jemals einen Prediger gab - der den Blues predigte...
I was touring in Texas - you were fixin' to die
Ich war auf Tour in Texas - du warst dabei zu sterben
I called you one last time - with tears in my eyes
Ich rief dich ein letztes Mal an - mit Tränen in meinen Augen
You were too weak to speak - death was taking it's toll
Du warst zu schwach zum Sprechen - der Tod forderte seinen Tribut
The grave got your body - but the blues got your soul
Das Grab bekam deinen Körper - aber der Blues bekam deine Seele
If there ever was a preacher - preaching the blues...
Wenn es jemals einen Prediger gab - der den Blues predigte...





Авторы: Hans Theessink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.