Текст и перевод песни Hans Zimmer feat. Camille - Suis-moi - French Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suis-moi - French Version
Следуй за мной - Русская версия
Là
où
je
suis
sourd
Туда,
где
я
глуха
Et
si
je
suis
pas
И
если
меня
нет
Là
où
le
"Mishliboo"
Туда,
где
"Мишлибу"
On
y
est
oh
presque!
Мы
почти
у
цели!
Là
où
rien
ne
presse
Туда,
где
ничто
не
торопит
Et
v'la
qu'nous
y
voilà!
И
вот
мы
здесь!
C'est
si
bon
quand
on
s'pose
Так
хорошо,
когда
отдыхаем
Plus
de
question
et
qu'on
ose
Больше
никаких
вопросов,
мы
осмеливаемся
Ouvrir
enfin
les
bras!
Наконец
раскрыть
объятия!
C'est
si
bon
quand
on
s'perd
Так
хорошо,
когда
теряешься
Sans
ces
espèces
de
r'pères
Без
этих
ориентиров
Qui
nous
repère
même
pas!
Которые
нас
даже
не
замечают!
C'est
si
bon
quand
on
s'pâme!
Так
хорошо,
когда
изнемогаешь!
D'être
si
beau
ici-bas!
Быть
таким
прекрасным
здесь,
на
земле!
Suis-moi!
Следуй
за
мной!
Qui
suis-je
le
sais-tu?
Кто
я,
знаешь
ли
ты?
Ton
sosi
salut!
Твой
приятель,
привет!
Et
si
moi
c'était
toi?
А
что,
если
я
- это
ты?
Et
si
on
s'salit
И
если
мы
запачкаемся
En
sueur
ou
en
suie
В
поту
или
в
саже
De
si
tôt
s'assit
là!
Так
рано
сесть
вот
так!
C'est
si
bon
quand
ça
s'peut
Так
хорошо,
когда
это
возможно
Que
qui
peut
le
plus
peux
le
mieux
Что
кто
может
больше,
может
лучше
Mieux
que
qui
mieux
que
quoi?
Лучше,
чем
кто,
лучше,
чем
что?
C'est
si
bon
quand
on
s'plie
Так
хорошо,
когда
сгибаешься
De
rire
et
que
la
pluie
От
смеха,
и
дождь
Pleure
elle
aussi
de
joie!
Тоже
плачет
от
радости!
C'est
si
bon
quand
on
s'parle
Так
хорошо,
когда
разговариваем
Si
haut
ici-bas!
Так
высоко
здесь,
на
земле!
C'est
si
bon
quand
ça
s'passe
Так
хорошо,
когда
это
происходит
Et
si
beau
ici-bas!
И
так
красиво
здесь,
на
земле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille, Camille Dalmais, Hans Zimmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.