Текст и перевод песни Hans Zimmer feat. Camille - Suis-moi (Reprise)
S'il
vous
plaît,
dessine-moi
manteau
Пожалуйста,
Нарисуй
мне
пальто
Pararari
tururatu
pararira
Парарари
турурату
парарира
Pararari
para
Pararira
Pararari
para
Pararira
Suis
moi,
là
où
je
fais
sourd
Следуй
за
мной,
где
я
глухой
Suis
moi,
et
si
j'y
suis
pas
Следуй
за
мной,
и
если
я
не
Suis
moi,
là
où
niche
le
hibou
Следуй
за
мной,
где
гнездится
сова.
Suis
moi,
on
y
est
ou
presque
Следуй
за
мной.
Suis
moi,
là
où
rien
ne
presse
Следуй
за
мной,
там,
где
ничто
не
спешит
Suis
moi,
et
v'la
qu'nous
y
voilà
Следуй
за
мной,
и
мы
здесь.
S'pose
(s'pose)
Возникает
(возникает)
C'est
si
bon
quand
on
s'pose
(s'pose)
Это
так
хорошо,
когда
возникает
(возникает)
Plus
d'question
et
qu'on
ose
Больше
никаких
вопросов,
и
мы
смеем
Ouvrir
enfin
les
bras
Открыть,
наконец,
руки
S'perd,
(s'perd)
Теряется,
(теряется)
C'est
si
bon
quand
on
s'perd
(s'perd)
Это
так
хорошо,
когда
мы
теряемся
(теряемся)
Sans
un
espèce
de
rp'ère
(père)
Без
рода
рп'эра
(отец)
Qui
nous
repère
même
pas
Кто
нас
даже
не
замечает
C'est
si
bon
quand
on
s'pâme
Это
так
хорошо,
когда
вы
падаете
в
обморок
Aussi
beau
ici
bas
Как
красиво
здесь
Suis
moi,
qui
suis-je
le
sais
tu?
Следуй
за
мной,
кто
я,
ты
знаешь?
Suis
moi,
ton
sosie
salue
Следуй
за
мной,
твой
двойник
приветствует
Suis
moi,
et
si
moi
c'était
toi?
Следуй
за
мной,
а
если
я-за
тобой?
Suis
moi,
ici
on
s'salit
Следуй
за
мной,
здесь
мы
испачкаемся.
Suis
moi,
en
sueur
ou
en
suie
Следуй
за
мной,
в
поту
или
в
копоти.
Suis
moi,
de
ci
de
ça,
ci-là
Следуй
за
мной,
от
этого,
от
этого
S'peut
(s'peut)
Можно
(можно)
C'est
si
bon
quand
ça
s'peut
Это
так
хорошо,
когда
можно
Que
qui
peut
l'plus
peut
l'mieux
(mieux)
Что
кто
может
больше
может
лучше
(лучше)
Mieux
que
qui
mieux
que
quoi
Лучше,
чем
кто
лучше,
чем
что
S'plie
(s'plie)
Сгибается
(сгибается)
C'est
si
bon
quand
on
s'plie
(s'plie)
Это
так
хорошо,
когда
складывается
(складывается)
De
rire
et
que
la
pluie
Смех
и
что
дождь
Pleure
elle
aussi
de
joie
Она
тоже
плачет
от
радости
C'est
si
bon
quand
on
s'parle
Это
так
хорошо,
когда
мы
говорим
друг
с
другом
Si
haut
ici
bas
Так
высоко
здесь
C'est
si
bon
quand
on
s'pâme
Это
так
хорошо,
когда
вы
падаете
в
обморок
Aussi
beau
ici
bas
Как
красиво
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANS ZIMMER, CAMILLE DALMAIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.