Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
In
the
night
we
crawl
back
In
der
Nacht
kriechen
wir
zurück
To
the
place
we
call
home
Zu
dem
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
Only
to
find
out,
it's
the
same
thing
Nur
um
herauszufinden,
dass
es
dasselbe
ist
And
we
feel
so
alone
Und
wir
fühlen
uns
so
allein
I
know
I've
got
a
place
to
sleep
and
now
I
know
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Platz
zum
Schlafen
und
jetzt
weiß
ich
I
have
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
They
say
that
life
is
hard
and
that's
the
way
Sie
sagen,
dass
das
Leben
hart
ist
und
so
That
it
goes
Läuft
es
nun
mal
Mm-mm,
it's
a
getaway,
mm-mm
Mm-mm,
es
ist
ein
Ausweg,
mm-mm
Ah-ah,
ah-ah,
I'm
not
living
for
myself
Ah-ah,
ah-ah,
ich
lebe
nicht
für
mich
selbst
So
take
your
fear
somewhere
else
Also
bring
deine
Angst
woanders
hin
Here
we
can
be
ourselves
Hier
können
wir
wir
selbst
sein
And
we
don't
know
how
to
stay
strong
(How
to
stay
strong)
Und
wir
wissen
nicht,
wie
wir
stark
bleiben
sollen
(Wie
wir
stark
bleiben
sollen)
When
everything
is
going
wrong
Wenn
alles
schief
geht
When
you
look
inside
Wenn
du
hineinschaust
What
do
you
find
Was
findest
du
When
you
look
inside
Wenn
du
hineinschaust
What
will
we
find
in
each
other?
Was
werden
wir
ineinander
finden?
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
Afraid
of
your
shadow
Angst
vor
deinem
Schatten
Hold
on,
help
yourself
Halte
durch,
hilf
dir
selbst
Don't
you
run
with
popular
demand
Lauf
nicht
mit
dem,
was
alle
wollen
We
all
got
our
way
Wir
haben
alle
unseren
Weg
And
that's
that
way
you
should
go
Und
das
ist
der
Weg,
den
du
gehen
solltest
I
know
I've
got
a
place
to
breathe
and
now
I
know
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Platz
zum
Atmen
und
jetzt
weiß
ich
I
have
something
to
lose
Ich
habe
etwas
zu
verlieren
I
know
it's
hard
to
say
when
everything
has
gone
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
sagen,
wenn
alles
vorbei
ist
Dreaming
of
better
days
Ich
träume
von
besseren
Tagen
Ah-ah,
can
we
get
away?
Mm-mm
Ah-ah,
können
wir
entkommen?
Mm-mm
Ah-ah-ah,
are
you
living
for
someone
else?
Mm
Ah-ah-ah,
lebst
du
für
jemand
anderen?
Mm
Take
your
fear
somewhere
else
Bring
deine
Angst
woanders
hin
Here
we
can
be
ourselves
Hier
können
wir
wir
selbst
sein
And
we
don't
know
how
to
stay
strong
(How
to
stay
strong)
Und
wir
wissen
nicht,
wie
wir
stark
bleiben
sollen
(Wie
wir
stark
bleiben
sollen)
When
everything
is
going
wrong
Wenn
alles
schief
geht
When
you
look
inside
Wenn
du
hineinschaust
What
do
you
find?
Was
findest
du?
When
you
look
inside
Wenn
du
hineinschaust
Will
we
find
each
other?
Werden
wir
einander
finden?
When
you
feel
like
you're
floating
Wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
schweben
In
the
ocean
of
your
world
Im
Ozean
deiner
Welt
Please
know
that
you
can
be
well
Bitte
wisse,
dass
es
dir
gut
gehen
kann
When
you're
sinking,
overflowing
Wenn
du
sinkst,
überflutet
wirst
Don't
forget
how
far
you've
come
Vergiss
nicht,
wie
weit
du
gekommen
bist
Please
know
that
you
can
be
well
Bitte
wisse,
dass
es
dir
gut
gehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Guerer, Alexy Guerer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.